Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of Notes

< >
< >
page |< < (27) of 273 > >|
10127TERTIO con ratíocínatíone e da exequíre. Male contracture ín le
37[Figure 37]b b a a ſummítate de lí Hípotrachelíj de le colonne coſí da eſſere
facte ſe uedeno, che ſí la colonna ſía per íl mancho lõga ín
ſíno a quíndecí pedí, la baſſa groſſezza ſía díuíſa ín parte
ſeí, &
de eſſe parte cínque la ſummítate ſía conſtítuíta. Itẽ
quella colonna che ſara da quíndecí pedí ínſíno a pedí uín
ti, lo baſſo ſcapo ín parte ſeí &
meza ſía díuíſo, & de eſſe
parte cínque &
meza la ſuperíore groſſezza de la colonna
ſía facta.
Anchora quelle che ſarano da pedí. xx. ad pedí
xxx.
lo baſſo ſcapo ſía díuíſo ín parte ſepte, & de eſſe parte
ſeí la ſumma contractura ſía perfícíta.
Ma quella che ſara
alta da pedí.
xxx. ad. xl. lo baſſo del ſcapo ſía díuíſo ín ꝑte
ſepte, &
meza. Et de quelle ſeí & meza habbía ín la ſum-
mitate la ratíone de la cõtractura.
Quelle colonne che ſa-
rano da quaranta pedí a cínquanta, límílmente ſono díuí-
dende ín octo parte, &
de eſſe ſepte ín lo ſummo del ſcapo
al Hípotrachelío, &
ſotto lo capítello ſíano cõtracte. Item
ſe alcune colonne ſarano píu alte, cõ quella medema ratío-
ne per la rata parte le contracture ſíano cõſtítuíte.
Ma eſſe
fallano la ſpecíe per lo ínteruallo de la altítudíne del ochío
aſcendente.
Per la qual coſa le temperature ſí adíungeno a
le groſſezze.
Imperho che íluedere perſegue la uenuſtate,
de le quale ſí non blandíamo a la uoluptate con ꝓportíone
&
cõ le adíectíone de lí modulí, acío che que lo che ſe ſſal-
ſa con la tẽperatíone ſía adaugumentato, uaſto &
ínuenu
ſto a lí conſpícíentí ſí remette lo aſpecto.
De la adíectíone
quale ſí adíunge ín lí medíj de le colonne, laquale appreſſo
lí Grecí {οὔ}τα{οτ}ς ſe appella, ín lo extremo líbro la ratíone dí
eſſa ſera formata, ad qual modo molle, &
conueníente ella
ſía facta ſera ſubſcrípta.
***De le fundatíone de le colonne, & de le loro membrí, &
ornato, & epíſtílíj, & zophorí, & corone. # Capí. # III.
LE fundatíone de le loro opere ſíano cauate
(ſí ſe pono trouare) dal ſolído, &
ín eſſo ſo-
lído, quanto da la amplítudíne del opera per
la ratíone ſí uedera ſía extructa, la qualeſtru
ctura per tutto lo ſolo, quãto ſí pote ſía facta
ſolídíſſíma, &
ſopra la terra le paríete ſíano
extructe ſotto le colõne de la medíeta píu groſſe che leco-
lonne che ſono per eſſere facte, acío che lí fundamentí ínferíorí ſíano píu firmí che
lí ſuperíorí, ꝗ̃lí Stílobatí ſí appellano, per che ꝗ̃ſtí excípeno lí onerí.
Et le ꝓíecture
de le ſpíre non procedano fora del ſolído.
Símílmente ſopra leparíete a quel

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index