Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
101 27
102
103 28
104
105 29
106
107 30
108
109 31
110
111 32
112
113 33
114
115 34
116
117 35
118
119 36
120
121 37
122
123 38
124
125 39
126
127 40
128
129 41
130
< >
page |< < of 273 > >|
102LIBRO mo modo la groſſezza e da eſſere ſeruata. Ma ínteruallí ſono da concamerare, o
ucro
da ſolídare con le fíſtucatíone, acío fíano detenutí.
Ma lo ſolído non ſí tro-
uara
, ma íl loco ſera congeſtítío al baſſo fundamẽto, o uero paluſtre.
Alhora eſſo lo
co
ſía cauato &
euacuato. Et con palí, o alneí, o ſalígní, o uero oleagíní robuſtí &
uſtulatí
ſía confícato, &
con le machíne le ſublíce ſíano fícate quanto creberríma-
in
ente, &
con carboní ſíano reímplítí ínteruallí de palí. & alhora le ſtructu
reſolídíſſíme
li fundamentí ſíano ímplítí.
Ma extructí fundamentí al líbramento
Stilobatí ſono da collocare.
Et ſopra eſſí Stílobatí le colonne ſono díſponende, p
quel
modo che ſopra e ſcrípto, o uero ín Pícnoſtílo per quale modo e la pícnoſtí-
la
díſtríbutíone, o uero Síſtílos, aut Díaſtílos, aut Euſtílos, per quel modo che ſo-
no
ſopraſcrípte &
conſtítuíte. Per che ín Areoſtílí e una líberta quãto a cíaſcuno
píace conſtítuíre.
Ma le colõne ín Perípterí coſí fíano collocate, acío che quã-
to
íntercolonníj ſíano ín la fronte, due uolte tanto íntercolonníj ſíano factí ín
latí
.
Per che coſí ſara dupla la longítudíne del opera a la latítudine. Impero che q̃llí
che
le duplícatíone de le colonne hanno facte, ſí uedeno hauere errato.
Per che uno
íntercolonnío
ín longítudíne píu che fa biſogno ſí uede procurrere.
Gradí ín
fronte
coſí ſono da conſtítuíre, che fempre ſíano díſparí.
Per che quando lo pede
dextro
ſe aſcende íl prímo grado, ſímílmente ín lo ſummo íl prímo ſera ponendo.
Ma le craſſítudíne de eſſí gradí coſí fíníende ío íudíco, che non ſíano píu groſſe de
uno
Sextante, ne anche píu tenue de uno Dodrante collocate.
Per che coſí duro
ſara
lo aſcenſo.
Ma le retractíone de gradí non mancho quanto un ſeſquípede, ne
píu
de duí pedí da eſſere facte ſono uedute.
Símílmente ſí círca la Ede gradí ſono
da
eſſere factí, ad quello medemo modo ſí deno fare.
Ma ſí círca la Ede da tre latí íl
podío
ſera facíendo, ad eſſo podío ſía conſtítuíto, chele quadrate ſpíre del trunco de
la
corona Líſís, ad eſſo Stilobate, quale ſera ſotto le ſpíre de la colonna ſe conuen-
gano
, coſí lo Stílobate bíſogna eſſere exequato, acío chel habbía per mezo íl podío
la
adíectíone alueolata per ſcabellí díſparí.
Per che ſí ad la líbella ſe dírígera lo al-
ueolato
al ochío ſí uedera, ma queſto, acío che ſcabellí ad eſſo podío conueníente
mente
ſíano factí.
Simílmenteín lo extremo líbro la forma, & la demonſtratíone
ſera
deſcrípta.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index