Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
[11] d c b a
[12] AMV decuſ ſatio SIVM trio ſeptẽ meridies a b c
[13] Dccſ. @erſ. Dirẽs. Septẽ Fauonfus Ergenes Subueſpos Elffrſcus Libonotus Elltanus Elulfir Kenconotus Gulturnus Lurus Lecſus Diuithie Solanus Larbas Boreas Aquilo Supernas Sallicus Septẽtrio Ebraicias Loius Laurus Lircinus Eteſie
[14] AMV decuſ- ſatio SIVM Ciurus Septẽtr. Aquilo Feuonius Solanus Oriẽs Eurus Africus Aufter Mer d k f i o b c l p a r q n m h c g
[15] Septẽ Oriens meri Occid Septẽtrio Aquilo Solanus Eurus Anſter Aſricus Fauonius Caurus i l m g h n o k
[16] Aquilo Solanus Eurus Auſter Aſticus Fauon Corus Septẽ Inſula mngiportus Infula Platea Platea Infula mngiportus Infula a a b a b a b a c d b a c d b a c d b a c d c d c d c d i l m g h n o k
[Figure 17]
[18] a c b e g f l b d c f h k
[19] a b
[20] C
[21] a b
[22] b c a
[Figure 23]
[Figure 24]
[Figure 25]
[Figure 26]
[Figure 27]
[Figure 28]
[Figure 29]
[Figure 30]
[Figure 31]
[32] a a a a a
[33] b b b
[34] c c c
[35] a b a b a
[36] a b a
[37] b b a a
[38] b b b b@a a
[39] a@c b@d b@c@f
[40] a@b d@b c@c@f
< >
page |< < of 273 > >|
104LIBRO39[Figure 39]a@c b@d b@c@f
Ma ſí elle ſerano da eſſere facte Ioníce, le loro ſímmetríe coſí ſerano da conſtítuíre,
che la latítudíne de la ſpíra ſía da ogní uerſo de la groſſezza de la colonna con la ad-
íuncta la quarta &
octaua parte de la groſſezza, la altítudíne ſía come la attícur-
ga, &
coſí ſía el ſuo plíntho. & íl reſto, excepto íl plíntho, che ſera la terza ꝑte de la
groſſezza de la colõna ſía díuíſa ín parte ſepte.
Dopoí de le tre parte ſía facto íl toro
quale e ín címa, le altre quattro parte ſono da díuídere equalmente.
Et una parte ſía
facta con lí ſoí aſtragalí, &
con lo ſupercílío íl ſuperíore trochílo, laltra parte al ínfe
ríore trochílo ſía laſſata.
ma lo ínferíore apparera maíore, per che el hauera al extre-
míta del plíntho la proíectura.
Lí Aſtragalí ſono da fare del octaua parte del trochí
lo.
La proíectura dela ſpíra ſera la parte octaua, & la ſextadecíma parte de la groſ-
ſezza de la colonna.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index