Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[101.] S ante C
[102.] S ante E
[103.] S ante I
[104.] S ante M. & O
[105.] S ante P
[106.] S ante T
[107.] S ante V
[108.] T ante A
[109.] T ante E
[110.] T ante H
[111.] T ante I
[112.] T ante O
[113.] T ante R
[114.] T ante V
[115.] V ante A
[116.] V ante E
[117.] V ante I
[118.] V ante L M. & N
[119.] V ante O R. & V
[120.] X ante A E. & I
[121.] Y ante P
[122.] Z ante A. & E
[123.] Z ante O
[124.] Tabula de lí capítulí de lí lí-# bri de. M. Vitruuio Pollione di architectura. Capituli del primo libro.
[125.] Capituli del ſecondo libro.
[126.] Capituli del tertio libro.
[127.] Capituli del quarto libro.
[128.] Capítuli del quinto libro.
[129.] Capituli del ſexto libro.
[130.] Capituli del Septimo libro.
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div162" type="section" level="1" n="158">
          <pb file="0106" n="106" rhead="LIBRO"/>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2053" xml:space="preserve">Alhora da la línea, quale ſecondo la extrema parte del Abaco ſera depoſíta, ín la ín-
              <lb/>
            teríore parte dal altra receda de una parte & </s>
            <s xml:id="echoid-s2054" xml:space="preserve">meza ín la latítudíne. </s>
            <s xml:id="echoid-s2055" xml:space="preserve">Dopoí eſſe línee
              <lb/>
            fíano díuíſe coſí, che quattro parte & </s>
            <s xml:id="echoid-s2056" xml:space="preserve">la meza ſotto lo Abaco ſíano relaſſate. </s>
            <s xml:id="echoid-s2057" xml:space="preserve">Alho
              <lb/>
            ra ín eſſo loco, quale loco díuíde le quattro parte & </s>
            <s xml:id="echoid-s2058" xml:space="preserve">meza, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2059" xml:space="preserve">le tre & </s>
            <s xml:id="echoid-s2060" xml:space="preserve">meza, ín eſſa
              <lb/>
            parte íl centro delochío de la uoluta ſía ſígnato, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2061" xml:space="preserve">ſía educto da eſſo centro una ro-
              <lb/>
            tunda círcínatíone tanto magna ín eſſo díametro, quanto e una parte de le octo par
              <lb/>
            te, eſſa ſera per la magnítudíne del ochío, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2062" xml:space="preserve">eſſa al Cathero reſpondendo ín lo día-
              <lb/>
            metro ſia facta. </s>
            <s xml:id="echoid-s2063" xml:space="preserve">Alhora dal ſummo ſotto lo Abaco íl dímídíato ſpacío del ochío cõ
              <lb/>
            menza ín cíaſcuna actíone de le T etrante ſí mínuíſſe fína che el uegna ín quello me
              <lb/>
            demo T etrante, quale e ſotto lo Abaco. </s>
            <s xml:id="echoid-s2064" xml:space="preserve">Ma la groſſezza díl capítello coſi e facíen-
              <lb/>
            da, che de le noue parte & </s>
            <s xml:id="echoid-s2065" xml:space="preserve">meza, tre parte prependano de ſotto dal aſtragalo del ſum
              <lb/>
            mo ſcapo de la colonna. </s>
            <s xml:id="echoid-s2066" xml:space="preserve">A lo címatío adempto lo Abaco, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2067" xml:space="preserve">canale ſía laltra par-
              <lb/>
            te. </s>
            <s xml:id="echoid-s2068" xml:space="preserve">Ma la proíectura del címatío habbía de la quadratura la magnítudíne del ochío.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s2069" xml:space="preserve">Lí baltheí de lí puluíní dal Abaco habíano queſta, píectura, ſí come uno centrodel
              <lb/>
            círcíno come el ſía poſíto ín la quadratura del capítello, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2070" xml:space="preserve">laltro ſía deducto al extre
              <lb/>
            mo címatío al círcuíto, tanto che tanga le extreme pte de lí baltheí. </s>
            <s xml:id="echoid-s2071" xml:space="preserve">Lí affí de le uo-
              <lb/>
            lute non ſíano píu groſſí, quanto la magnítudíne de uno ochío, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2072" xml:space="preserve">eſſe uolute coſí
              <lb/>
            fíano íntaglíate, che del altítudíne ſua habíano de la latítudíne una duodecíma ꝑte.</s>
            <s xml:id="echoid-s2073" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="41">
            <variables xml:id="echoid-variables22" xml:space="preserve">a@b@c</variables>
          </figure>
        </div>
      </text>
    </echo>