Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[101.] S ante C
[102.] S ante E
[103.] S ante I
[104.] S ante M. & O
[105.] S ante P
[106.] S ante T
[107.] S ante V
[108.] T ante A
[109.] T ante E
[110.] T ante H
[111.] T ante I
[112.] T ante O
[113.] T ante R
[114.] T ante V
[115.] V ante A
[116.] V ante E
[117.] V ante I
[118.] V ante L M. & N
[119.] V ante O R. & V
[120.] X ante A E. & I
[121.] Y ante P
[122.] Z ante A. & E
[123.] Z ante O
[124.] Tabula de lí capítulí de lí lí-# bri de. M. Vitruuio Pollione di architectura. Capituli del primo libro.
[125.] Capituli del ſecondo libro.
[126.] Capituli del tertio libro.
[127.] Capituli del quarto libro.
[128.] Capítuli del quinto libro.
[129.] Capituli del ſexto libro.
[130.] Capituli del Septimo libro.
< >
page |< < (30) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div162" type="section" level="1" n="158">
          <pb o="30" file="0107" n="107" rhead="TERTIO"/>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2074" xml:space="preserve">Queſte ſarano le ſímmetríe de lí capítellí, quale de la colonna ſono future cõmen-
              <lb/>
            zando dal ímo ſcapo fine ad pede ꝗndecí. </s>
            <s xml:id="echoid-s2075" xml:space="preserve">le altre che ſopra ſarano, hauerano ad ꝗ̃llo
              <lb/>
            medemo modo le ſímmetríe. </s>
            <s xml:id="echoid-s2076" xml:space="preserve">Ma lo abaco ſera longo & </s>
            <s xml:id="echoid-s2077" xml:space="preserve">largo, quãto e groſſa la co-
              <lb/>
            lonna ín lo baſſo con la nona parte adíuncta, acío che quąto mancho hauera hauu
              <lb/>
            to la colonna píu alto íl contracto, non tanto mancho habbía íl capítello la ꝓíectu-
              <lb/>
            ra de la ſua ſímmetría, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2078" xml:space="preserve">ín altítudíne la adíectíone de la ſua parte. </s>
            <s xml:id="echoid-s2079" xml:space="preserve">De le deſcríptío-
              <lb/>
            ne de le uolute ſí come al círcíno ſíano rectamente ínuolute, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2080" xml:space="preserve">per qual modo ſe de
              <lb/>
            ſcríuano ín lo extremo líbro la forma, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2081" xml:space="preserve">la ratíone de eſſe ſera ſubſcrípta.</s>
            <s xml:id="echoid-s2082" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="42">
            <variables xml:id="echoid-variables23" xml:space="preserve">c c@d d@b@a@c@f@f@f@f@e@f@f@f@f@e</variables>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2083" xml:space="preserve">Completí lí capítellí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2084" xml:space="preserve">dopoí lí ſummí ſcapí dele colonne, non a la líbella, ma a lo
              <lb/>
            equale modulo collocatí, acío che quale adíectíone ín lí Stílobatí ſera facta, ín lí ſu
              <lb/>
            períorí membrí habbía areſpondere la ſímmetría de lí Epíſtílíj.</s>
            <s xml:id="echoid-s2085" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>