Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso
page |< < of 273 > >|
108LIBRO
Ma la ratíone de Epíſtílíj coſí e da eſſere hauuta, che ſí le colonne ſarano da la
níma
de.
xíj pedí ín fíne ad. xy. pedí, la altítudíne de lo Epíſtílío ſía de la meza grof-
ſezza
de la baſſa colonna.
Item ſí da. xv. pedí ad. xx. la altítudíne de la colonna ſía
menſurata
ín parte.
xííj. & de una parte laltítudíne del Epíſtílío ſía facta. Anchora
ſí
da.
xx. ad. xxv. pedí, ſía díuíſa laltezza de la colonna ín parte duodecí & meza, &
de
eſſe una parte lo Epíſtílío ín la altítudíne ſía facto.
Item ſí da. xxv. pedí ad. xxx.
ſía díuíſa ín parte. xíj. & de una parte eſſa ſía facta la a títudíne del Epíſtílío. Itẽ
ſecondo
la rata parte ad quel medemo modo dal altítudíne de le colonne expedíẽde
ſono
le altítudíne de Epíſtílíj.
Per che quãto píu alto a ſcende la acuíta del ochío
non
facílmente penetra la ſpeſlítudíne del aere.
Et coſí dílatata per lo ſpacío del al-
títudíne
, &
de le forze fruſtrata, renuncía a ſenſí la íncerta quãtítate de modulí.
Per
la qual coſa ſempre e da adíungere íl ſupplemento de la ratíone ín membrí de
le
ſímmetríe, acío che quãdo ſarano le opere ín píu altí locí, o uero anchora eſſí co
loſſícoterí
habíano una certa ratíone de le magnitudíne, la altitudíne del Epíſtílío
ín
lo baſlo ſopra íl capítello ſera quãto la groſſezza de la ſummíta de la colona.
Et
tanta
latítudíne del Epíſtílío ſía facta ín la ſummítate, quanto e lo baſſo ſcapo de la
colõna
.
Il címatío del epíſtílío ſí de fare de la ſeptíma parte de la ſua altítudíne. Et la
proíectura
ſía altro tãto.
Laltra parte, excepto íl címatío, ſí e da díuídere ín duodece
parte
, &
de eſſe tre la príma faſcía e facíenda. La ſecõda faſcía de quattro parte, &
la
ſumma faſcía de cínque.
Item íl Zophoro che e ſopra lo epíſtílío ſí fa de la quar
ta
parte mancho che lo epíſtílío.
Ma ſí fara díbíſogno eſſer deſígnato ſígíllí, ſiano
factí
de la quarta parte píu altí che lo epíſtílío, acío che auctoritate habíano le ſcul-
pture
.
Il címatío queſto ſía de la ſeptíma parte de la ſua altítudíne. Le proíecture
del
címatío quanto e la groſſezza eſſo.
Sopra íl Zophoro e da fare íl dentículo
tanto
alto, quãto e la medía faſcía del epíſtílío.
La proíectura eſſo dentículo quã-
to
e la altítudíne.
La ínterfectíone, quale grecamente μετοχΗ ſí díce, coſí e díuídẽda,
che
íl dentículo habbía ín la frõte la meza parte de la ſua altítudíne.
Ma íl cauo de
la
ínterfectíone de queſta fronte, de le tre parte ſí habbía due parte de la latítudíne.

Il
címatío queſto habbía eſſo la ſexta parte.
La corona con íl ſuo címatío, exce
pto
la ſíma, ſía tanto quãto la medía faſcía del epíſtílío.
La proíectura de la corona
con
íl dentículo e facíenda quãto ſara la altítudíne dal Zophoro al ſummo címatío
de
la corona.
Et dal tutto ogní ecphore hãno píu uenuſta ſpecíe, le quale quãto del
altítudíne
, altro tanto hãno le ſue proíecture.
Ma del tímpano qual e ín lo faſtígío,
la
altítudíne coſí e facíẽda, che la fronte de la corona, da extremí címatíj, tutta ſía
demenſurata
ín par te noue, &
de quelle una parte ne la meza ſummítate del Tím-
pano
ſía conſtítuíta.
Domente che contra epíſtílíj, & Hípotrachelíj de le colõne
reſpondano
al perpendículo.
Le corone, quale de ſopra el Tímpano ſe fano, equal-
mente
a le baſſe, excepto le Síme, ſono da collocare.
oltra de q̃ſto le corone Síme,
quale
grecí dícono ἐπτπθι{δι}αρ, ſono facíende píu alte la octaua parte del altítudíne
de
le corone, Acroteríj Angularíj tanto altí, quanto e mezo íl Tímpano.
Ma le
medíane
píu alte la octaua parte che le Angularie.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index