Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
[11] d c b a
[12] AMV decuſ ſatio SIVM trio ſeptẽ meridies a b c
[13] Dccſ. @erſ. Dirẽs. Septẽ Fauonfus Ergenes Subueſpos Elffrſcus Libonotus Elltanus Elulfir Kenconotus Gulturnus Lurus Lecſus Diuithie Solanus Larbas Boreas Aquilo Supernas Sallicus Septẽtrio Ebraicias Loius Laurus Lircinus Eteſie
[14] AMV decuſ- ſatio SIVM Ciurus Septẽtr. Aquilo Feuonius Solanus Oriẽs Eurus Africus Aufter Mer d k f i o b c l p a r q n m h c g
[15] Septẽ Oriens meri Occid Septẽtrio Aquilo Solanus Eurus Anſter Aſricus Fauonius Caurus i l m g h n o k
[16] Aquilo Solanus Eurus Auſter Aſticus Fauon Corus Septẽ Inſula mngiportus Infula Platea Platea Infula mngiportus Infula a a b a b a b a c d b a c d b a c d b a c d c d c d c d i l m g h n o k
[Figure 17]
[18] a c b e g f l b d c f h k
[19] a b
[20] C
[21] a b
[22] b c a
[Figure 23]
[Figure 24]
[Figure 25]
[Figure 26]
[Figure 27]
[Figure 28]
[Figure 29]
[Figure 30]
[Figure 31]
[32] a a a a a
[33] b b b
[34] c c c
[35] a b a b a
[36] a b a
[37] b b a a
[38] b b b b@a a
[39] a@c b@d b@c@f
[40] a@b d@b c@c@f
< >
page |< < (31) of 273 > >|
10931TERTIO43[Figure 43]p@k@i@a@b@c@d@e@f@g@h
Ogní mebrí qualí ſopra capítellí de le colonne ſono da eſſere poſítí, ídeſt Epíſtí
líj
, Zophorí, Corone, Tímpaní, faſtígíj, Acroteríí, ínclínandí ſono ín la duode-
címa
parte de la fronte de cíaſcuna ſua altezza.
Per che quãdo ſaremo ſtatí contra
le
fronte, le due línee ſí da lo ochío ſarano extenſe, et una hauera tochato la baſ-
ſa
parte del opera, laltra la ſummítate.
quella che hauera tacta la ſummítate ſe fa-
ra
píu longa.
Et coſí quãto píu longo íl uedere de la línca ín la ſuꝑíore parte ꝓceda
ra
, fara reſupínata la bellezza eſſa.
Ma quãdo (ſí come eſcrípto ſopra) ín la frõ-
te
ſera ínclínata, alhora ín lo aſpecto ſí uedera eſſere al perpendículo, &
a la norma.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index