Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[121.] Y ante P
[122.] Z ante A. & E
[123.] Z ante O
[124.] Tabula de lí capítulí de lí lí-# bri de. M. Vitruuio Pollione di architectura. Capituli del primo libro.
[125.] Capituli del ſecondo libro.
[126.] Capituli del tertio libro.
[127.] Capituli del quarto libro.
[128.] Capítuli del quinto libro.
[129.] Capituli del ſexto libro.
[130.] Capituli del Septimo libro.
[131.] Capituli del octauo libro.
[132.] Capituli del Nono libro.
[133.] Capituli del Decimo libro.
[134.] Errori: quali ſtampando ſono ſcorſi.
[135.] Regiſtrum. AA BB CC. A B C E F G H I K L M N O. Tutti ſono quaderni excepto. CC & O. che ſono terni. Quinterni 12. charte. 2. Stampata in Venetia, in le Caſe de Ioãne Antonio & Piero Fratelli da Sabio. Nel Anno del Signore. M. D. XXIIII. Del Meſe di Martio.
[136.] ſare Auguſto de Archítectura, traducto dí latíno ín uulgare. Líbro prímo.
[137.] ***De la ínſtítutíone de lí archítectí. # Capí. prímo.
[138.] ***De quale coſe conſta la archítectura. # Capí. # II.
[139.] ***De le parte del archítectura. # Capí. # III.
[140.] ***De la electíone de lí locí aptí ala ſalute, & de lí lumí de le feneſtre. # Capí. # IIII.
[141.] CDe lí fondamentí de le mure, & conſtítutíone de le torre. Capí. V.
[142.] CDele díuíſíone de le opere, quale ſono íntra le mure, & de la loro díſpoſí-tíone, acío lí nocíuí flatí de lí uentí ſíano uítatí. Capí. VI.
[143.] ***Dela electíone de lí locí ꝑ ſítuare leſacre Ede íntro & de fora de la Cíta. # Cap. # VII.
[144.] ***Marco Vítruuío Pollione de Archítectura Líbro ſecõ do.
[145.] ***De la uíta de lí prímí homíní, & príncípíj de la humanítate, & ínítíj del Archítectura, & ſoí augumentí. # Cap. prímo.
[146.] ***De lí príncípíj de le coſe ſecõdo le opíníone de lí phíloſophí. # Cap. # II.
[147.] ***Dele generatíone de lí quadrílaterí. # Capí. # III.
[148.] ***De la arena ín ꝗ̃l modo eſſa ſía elígẽda ꝑ la oꝑatíone de allígarla cõ la calce. # Ca. # IIII.
[149.] ***De quale píetre ſí de fare la calce. # Cap. # V.
[150.] ***De la poluere puteolana. # Capí. # VI.
< >
page |< < of 273 > >|
110LIBRO
Ma le Strie de le colonne ſono da eſſere facte. xxíííj. cofí excauate, per modo che la
norma ín lo cauo de la Stría quando ſera coníecta &
círcunuolta, coſí con lí anco-
ní de le Stríc tanga lí angulí da la dextra, &
da la ſíníſtra parte, che lo acumíne de la
norma tangendo ín círco con la rotundatíone poſſa peruagare.
44[Figure 44]a a@b@c
Legroſſezze de le Stríe ſono facíende, quãto la adíectíone ín la medía colõna da la
deſcríptíone ſe troua.
Et ín le ſíme, quale de ſopra la corona ſono ín lí latí de le Ede,
ſono anchora da ſculpíre lí capí Leoníní díſpoſítí, acío che contra cíaſcune colonne
quelle prímamente ſíano deſígnate.
Ma le altre con equale modo díſpoſíte, acío che
cíaſcuna a cíaſcune medíe tegule ſe reſpondano.
Ma queſte che ſarano contra le co-
lonne ſíano perforate al canale, quale excípe da le tegule laqua celeſte.
Ma lí capí
medíaní ſíano ſolidí, acío che la forza del aqua, quale cade per le tegule ín lo canale
non ſe expanda dí fora per lí íntercolonníí, ne anche perfunda le perſone che paſſa-
no.
Ma quelle che ſono contra le colonne ſí uedano emíttere da la bocha le uomen-
tíe de íl ructo de le aque.
De le Ede Ioníce quanto aptíſſímamẽte ho potuto le loro
díſpo ſítíone ín queſto uolume ho deſcrípto.
Ma de le Doríce & Corínthíe, qual ſía
no le ſue proportíone ín lo ſequente líbro explícaro.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index