Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
191 72
192
193 73
194
195 74
196
197 75
198
199 76
200
201 77
202
203 78
204
205 79
206
207 80
208
209 81
210
211 82
212
213 83
214
215 84
216
217 85
218
219 86
220
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div162" type="section" level="1" n="158">
          <pb file="0110" n="110" rhead="LIBRO"/>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2152" xml:space="preserve">Ma le Strie de le colonne ſono da eſſere facte. </s>
            <s xml:id="echoid-s2153" xml:space="preserve">xxíííj. </s>
            <s xml:id="echoid-s2154" xml:space="preserve">cofí excauate, per modo che la
              <lb/>
            norma ín lo cauo de la Stría quando ſera coníecta & </s>
            <s xml:id="echoid-s2155" xml:space="preserve">círcunuolta, coſí con lí anco-
              <lb/>
            ní de le Stríc tanga lí angulí da la dextra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2156" xml:space="preserve">da la ſíníſtra parte, che lo acumíne de la
              <lb/>
            norma tangendo ín círco con la rotundatíone poſſa peruagare.</s>
            <s xml:id="echoid-s2157" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="44">
            <variables xml:id="echoid-variables25" xml:space="preserve">a a@b@c</variables>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2158" xml:space="preserve">Legroſſezze de le Stríe ſono facíende, quãto la adíectíone ín la medía colõna da la
              <lb/>
            deſcríptíone ſe troua. </s>
            <s xml:id="echoid-s2159" xml:space="preserve">Et ín le ſíme, quale de ſopra la corona ſono ín lí latí de le Ede,
              <lb/>
            ſono anchora da ſculpíre lí capí Leoníní díſpoſítí, acío che contra cíaſcune colonne
              <lb/>
            quelle prímamente ſíano deſígnate. </s>
            <s xml:id="echoid-s2160" xml:space="preserve">Ma le altre con equale modo díſpoſíte, acío che
              <lb/>
            cíaſcuna a cíaſcune medíe tegule ſe reſpondano. </s>
            <s xml:id="echoid-s2161" xml:space="preserve">Ma queſte che ſarano contra le co-
              <lb/>
            lonne ſíano perforate al canale, quale excípe da le tegule laqua celeſte. </s>
            <s xml:id="echoid-s2162" xml:space="preserve">Ma lí capí
              <lb/>
            medíaní ſíano ſolidí, acío che la forza del aqua, quale cade per le tegule ín lo canale
              <lb/>
            non ſe expanda dí fora per lí íntercolonníí, ne anche perfunda le perſone che paſſa-
              <lb/>
            no. </s>
            <s xml:id="echoid-s2163" xml:space="preserve">Ma quelle che ſono contra le colonne ſí uedano emíttere da la bocha le uomen-
              <lb/>
            tíe de íl ructo de le aque. </s>
            <s xml:id="echoid-s2164" xml:space="preserve">De le Ede Ioníce quanto aptíſſímamẽte ho potuto le loro
              <lb/>
            díſpo ſítíone ín queſto uolume ho deſcrípto. </s>
            <s xml:id="echoid-s2165" xml:space="preserve">Ma de le Doríce & </s>
            <s xml:id="echoid-s2166" xml:space="preserve">Corínthíe, qual ſía
              <lb/>
            no le ſue proportíone ín lo ſequente líbro explícaro.</s>
            <s xml:id="echoid-s2167" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>