Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[41.] E ante N. & O
[42.] E ante P
[43.] E ante Q
[44.] E ante R
[45.] E ante S. & T
[46.] E ante V
[47.] E ante X
[48.] F ante A
[49.] F ante E
[50.] F ante I
[51.] F ante O. & R
[52.] F ante V
[53.] G ante A
[54.] G ante E
[55.] G ante I
[56.] G ante L
[57.] G ante N. & O
[58.] G ante R
[59.] H ante A
[60.] H ante E
[61.] H ante I
[62.] H ante O
[63.] I ante A
[64.] I ante G
[65.] I ante D E. & L
[66.] I ante M
[67.] I ante N
[68.] I ante O
[69.] I ante S
[70.] I ante T. & V
< >
page |< < (32) of 273 > >|
11132QVARTO
CMarco Vítruuío Pollíone Líbro quarto, nel quale ſí tracta de le opere
doríce, &
corínthíe colonne con proportíone facte.
AOme ío haueeſſe anímaduertíto o Imperatore moltí de Archítectura lí
preceptí, &
uolumí de lí cõmentaríj, nõ ordínatí, ma ínceptí come par
tícule errabũde hauerle laſſate, ho pẽſato prímamẽte dígna &
utílíſſí
ma coſa perducere lo corpo de la díſcíplína a la perfecta ordínatíõe.
Et
le preſcrípte qualíta ín cíaſcuní uolumí de queſte ſíngulare generatío
ne explícare.
Et perho o Ceſare ín lo prímo uolume ad te del offícío de
eſſo, &
con quale coſe bíſogna eſſer erudíto lo Archítecto ho expoſíto. In lo ſecon-
do de le copíe de la matería, &
de quale coſe lí edífícíí ſí cõſtítuíſleno ho díſputato.
Ma nel tertío de le díſpoſítíone de le ſacre Ede, & de la uaríeta de leloro generatíõe,
&
quale & quãte ſpecíe habbíano, & de eſſe quale ſíano le Díſtríbutíone ín cíaſcune
generatíone, &
de le tre generatíone, quale haueſleno le ſubtílíſſíme quătítate con
le proportíone de lí modulí, de
45[Figure 45]c@d@b a@e f la loníca generatíone lí modí te
ho ínſegnato.
Adeſſo ín queſto
uolume de le Doríce &
Corín-
thíe, et de ogní ínſtítutíõe ío dí-
ro, et de le loro dífferẽtíe et pro-
príetate explícaro.
C De le tre generatíone de co-
lonne, et loro orígine, et ínuen-
tíone. # Capí. # prímo.
LE colonne Corín-
thíe, excepto lí ca
pítellí, hãno ogní
ſímmetríe come le
loníce.
Ma le altí-
tudíne de lí capítel
lí quelle ſí fano per la rata parte
píu excelſe et píu ſubtíle, pche
la altítudíne del Ioníco capítel-
lo ela terza ꝑte de la groſſezza
de la colonna.
Ma lí Corínthíí
capítellí ſí fano de tutta la grof-
ſezza del ſcapo.
Aduncha ꝑche
le due parte de la groſſezza de
le colonne ſí adíungeno a fare lí
capítellí de lí corínthíí, fano per
la celſítate la loro ſpecíe píu gra
cíle.
Lí altrí mẽbrí, qualí ſopra
le colonne ſe ímponeno, aut da
le Doríce ſímmetríe, o uero dalí
lonící coſtumí ín le

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index