Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[101.] S ante C
[102.] S ante E
[103.] S ante I
[104.] S ante M. & O
[105.] S ante P
[106.] S ante T
[107.] S ante V
[108.] T ante A
[109.] T ante E
[110.] T ante H
[111.] T ante I
[112.] T ante O
[113.] T ante R
[114.] T ante V
[115.] V ante A
[116.] V ante E
[117.] V ante I
[118.] V ante L M. & N
[119.] V ante O R. & V
[120.] X ante A E. & I
[121.] Y ante P
[122.] Z ante A. & E
[123.] Z ante O
[124.] Tabula de lí capítulí de lí lí-# bri de. M. Vitruuio Pollione di architectura. Capituli del primo libro.
[125.] Capituli del ſecondo libro.
[126.] Capituli del tertio libro.
[127.] Capituli del quarto libro.
[128.] Capítuli del quinto libro.
[129.] Capituli del ſexto libro.
[130.] Capituli del Septimo libro.
< >
page |< < (35) of 273 > >|
11735QVARTO50[Figure 50]f d f b b c c c c a
Ma ſono anchora altre generatíone de capítellí, qualí con quelle medemecolõue ſo
no
ímpoſítí, &
con uaríj uocabulí nomínatí. de qualí ne le propríeta de le ſímme-
tríe
, ne altre generatíone de colonne poſſemo nomínare, ma de eſſi uocabulí tradu
ctí
, &
cõmutatí da Corínthíí & puluínate & Doríce le uedemo. le ſímmetríe de
le
qualeſono tranſlate ín la ſubtílítate de le noueſcalpture.
***De ornamentí de le colonne, & loro orígíne. # Capi. II.
MA per che orígíní & ínuentíone de le generatíone de le colonne ſono ſo
pra
ſcrípte.
A me non appare opera alíena díre con quelle medeme ratíone
de
loro ornamentí, a che modo ſono prognatí, &
de qualí príncípíi & orí-
gíní
ſíano trouatí.
In ogní edífícíí de ſopra ſí collocata la materíatíone con uaríí uo-
cabulí
nomínata.
Ma eſſa ſí come per le nomínatíone, coſí ín le coſeha uaríe utílí-
tate
, per che trabí ſopra le colonne &
paraſtatíce & ante ſe poneno, ín le contígna-
tíone
lïtígní, &
aſſí. Sotto tectí ſí magíorí ſono ſpacíj, colonnellí ſí pone-
no
per la ſumma címa del culmíne, unde &
le colonne ſono dícte, & Tranſtrí, &
Capríolí
, ſí commodí ſerano, colonnellí, &
canteríí promínentí ínſíno a la ex-
trema
ſubgrondatíone.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index