Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
[111] Vmbre equin octialis k i h g f c d c b a c d c b a
[112] @nomon eſſſus pars orbon aron radins lacoto muo manache eſſſus radins radins @ouħ@ bibern@ orbon biborna parszinea planide analemma d R q n o u l b a r h x m f g c i p
[113] Anomon eſſſuns madins xaco tom@ madins equl@ madins Dibon noctralis na chus zinea planirlci bibernus
[114] a b
[115] c d e f b a
[116] c b a
[117] b f
[118] a b a
[119] a b a c
[120] c b a
[121] a d b c
[122] a b c
[123] a b c
[124] b a c d
[125] c b a
[126] b a b
[127] d c c c b a a
[Figure 128]
[129] a b c
[Figure 130]
[131] g b a a b g e f f e d d g a c c a g h
[Figure 132]
[133] c b a
[Figure 134]
[135] b a
< >
page |< < (35) of 273 > >|
11735QVARTO50[Figure 50]f d f b b c c c c a
Ma ſono anchora altre generatíone de capítellí, qualí con quelle medemecolõue ſo
no
ímpoſítí, &
con uaríj uocabulí nomínatí. de qualí ne le propríeta de le ſímme-
tríe
, ne altre generatíone de colonne poſſemo nomínare, ma de eſſi uocabulí tradu
ctí
, &
cõmutatí da Corínthíí & puluínate & Doríce le uedemo. le ſímmetríe de
le
qualeſono tranſlate ín la ſubtílítate de le noueſcalpture.
***De ornamentí de le colonne, & loro orígíne. # Capi. II.
MA per che orígíní & ínuentíone de le generatíone de le colonne ſono ſo
pra
ſcrípte.
A me non appare opera alíena díre con quelle medeme ratíone
de
loro ornamentí, a che modo ſono prognatí, &
de qualí príncípíi & orí-
gíní
ſíano trouatí.
In ogní edífícíí de ſopra ſí collocata la materíatíone con uaríí uo-
cabulí
nomínata.
Ma eſſa ſí come per le nomínatíone, coſí ín le coſeha uaríe utílí-
tate
, per che trabí ſopra le colonne &
paraſtatíce & ante ſe poneno, ín le contígna-
tíone
lïtígní, &
aſſí. Sotto tectí ſí magíorí ſono ſpacíj, colonnellí ſí pone-
no
per la ſumma címa del culmíne, unde &
le colonne ſono dícte, & Tranſtrí, &
Capríolí
, ſí commodí ſerano, colonnellí, &
canteríí promínentí ínſíno a la ex-
trema
ſubgrondatíone.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index