Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[151.] ***De le lapídícíne, feu doue ſí cauano lí ſaſſí. # Cap. # VII.
[152.] ***Dele generatíõe de le ſtructure, & de le loro qualítate, modí, & locí. Cap. VIII.
[153.] ***De le groſſezze de lí murí, & de lí edífícíj, & de quadrellí. # Capí. # IX.
[154.] ***Del modo de taglíare la matería, ſeu arborí de legnamí. # Cap. # IX.
[155.] ***De la Abíete ſupernate, & ínfernate cõ la deſcrí-ptíone del Apenníno. # Capí. # X.
[156.] ***Marco Vítruuío Pollíone de Archítectura líbro tertío.
[157.] *** De le cínque ſpecíe de le Ede. # Capí. # II.
[158.] ***De le fundatíone de le colonne, & de le loro membrí, & ornato, & epíſtílíj, & zophorí, & corone. # Capí. # III.
[159.] C De le tre generatíone de co-lonne, et loro orígine, et ínuen-tíone. # Capí. # prímo.
[160.] ***De lí ornamentí de le colonne, & loro orígíne. # Capi. II.
[161.] ***Dela ratíone Doríca. # Capí. III.
[162.] ***De la ínteríore díſtríbutíone de le celle, & díl pronao. # Capí IIII.
[163.] ***De le conſtítutíone de le Ede ſecondo le regíone. # Capí. V.
[164.] ***De la ratíone de lí hoſtíj, & porte, & antípagmẽtí de le ſacre Ede. # Cap. VI.
[165.] ***De le thuſculaníce ratíone de le ſacre Ede. # Capí. VII.
[166.] ***De la ordín atíone de lí altarí de lí Deí. # Capí. VIII.
[167.] ***Marco Vítruuío Pollíone líbro quínto. nel quale ſe deſcríue de lí publící locí la loro díſpoſítíone.
[168.] ***Dela conſtítutíone del foro. # Capí. prímo.
[169.] ***Dele conſtítutíone de le Baſílíce.
[170.] ***Dele ordínatíone del erarío, & de la carcere, & de la curía. # Capí. II.
[171.] ***Dela conſtí tutíõe del thea tro. # Cap. III.
[172.] ***Dela harmonía. # Capí. IIII.
[173.] ***Dela collocatíone de lí uaſí ín lo Theatro. # Capí. V.
[174.] CDela cõformatíone del theatro, ín qual modo ella ſía da fare. # Cap. VI.
[175.] CDel tecto del portíco del Theatro. # Capí. VII.
[176.] CDele tre generatíone de ſcene. # Capí. VIII.
[177.] CDe lí portící, & ambulatíone poſt a la fcena. # Cap. IX.
[178.] CDe le díſpoſítíone de lí balneí, & de le loro parte. # Capí. X.
[179.] CDe la edífícatíone de le paleſtre, & de lí xyſtí. Capí. XI.
[180.] CDe lí portí, & ſtructure da eſſer facte& ín laqua. # Cap. XII.
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div169" type="section" level="1" n="161">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2379" xml:space="preserve">
              <pb file="0120" n="120" rhead="LIBRO"/>
            come lo ordíne rechíede, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2380" xml:space="preserve">per qual modo da lí preceptorí habíamo hauuto expone
              <lb/>
            mo, acío che ſí alcuno attendendo a queſte ratíone hauera uoluto coſí íntrare había
              <lb/>
            le proportíone explícate. </s>
            <s xml:id="echoid-s2381" xml:space="preserve">Con le quale emendate & </s>
            <s xml:id="echoid-s2382" xml:space="preserve">ſenza uítíí poſſa fare le ꝑfectío-
              <lb/>
            ne de le ſacre Ede al Doríco coſtume. </s>
            <s xml:id="echoid-s2383" xml:space="preserve">La fronte de la Ede Doríca ín lo loco doue le
              <lb/>
            colonne ſe conſtítuíſſeno ſía díuíſa, ſí ella ſera tetraſtíla ín parte. </s>
            <s xml:id="echoid-s2384" xml:space="preserve">
              <emph style="sc">XXVííj</emph>
            . </s>
            <s xml:id="echoid-s2385" xml:space="preserve">Sí ella ſera
              <lb/>
            Hexaſtíla ín parte. </s>
            <s xml:id="echoid-s2386" xml:space="preserve">xlíííí. </s>
            <s xml:id="echoid-s2387" xml:space="preserve">de queſte una parte ſera íl modulo, quale ín greco ἐμβάτΗς
              <lb/>
            ſí díce, de la quale ín la conſtítutíone del modulo con le ratíocínatíone ſí effíceno le
              <lb/>
            díſtríbutíone de ogní opera. </s>
            <s xml:id="echoid-s2388" xml:space="preserve">la groſſezza de le colonne ſera de duí modulí, la altítu-
              <lb/>
            díne con lo capíte lo de. </s>
            <s xml:id="echoid-s2389" xml:space="preserve">xíííí. </s>
            <s xml:id="echoid-s2390" xml:space="preserve">La groſſezza del capítello ſera de uno modulo, la latí-
              <lb/>
            tudíne de duí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2391" xml:space="preserve">de la ſexta parte de uno modulo. </s>
            <s xml:id="echoid-s2392" xml:space="preserve">La groſſezza del capítello ſía díuí-
              <lb/>
            ſa ín tre parte, de le quale una íl Plíntho cõ lo ſuo címatío ſía facto, laltra lo Echíno
              <lb/>
            con lí annulí, la terza lo Hípotrachelío ſía contracta la colonna, ſí come ín lo terzo
              <lb/>
            líbro de le loníce e ſcrípto.</s>
            <s xml:id="echoid-s2393" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="52">
            <variables xml:id="echoid-variables32" xml:space="preserve">a b c d</variables>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2394" xml:space="preserve">La altítudíne de lo Epíſtílío ſí e de uno modulo con la tenía & </s>
            <s xml:id="echoid-s2395" xml:space="preserve">le gutte, la tenía del
              <lb/>
            modulo ſí e la ſeptíma longítudíne de le gutte. </s>
            <s xml:id="echoid-s2396" xml:space="preserve">La ſubtenía contra li T ríglíphí alta
              <lb/>
            con la regula de la ſexta parte del modulo ſí perpẽda. </s>
            <s xml:id="echoid-s2397" xml:space="preserve">Item la baſſa latítudíne del epí
              <lb/>
            ſtílío reſponda a lo Hípotrachelío de la ſumma colonna, ſopra lo Epíſtílío ſono col-
              <lb/>
            locandí lí tríglíphí con le ſue methope altí de uno & </s>
            <s xml:id="echoid-s2398" xml:space="preserve">mezo modulo, larghí ín fronte
              <lb/>
            de uno modulo, coſí díuíſí, che ín le angularíe colonne, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2399" xml:space="preserve">ín lí mezí cõtra lí mezíte-
              <lb/>
            trantí ſíano collocatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s2400" xml:space="preserve">Et ín lí altrí íntercolonníí ſíano bínatí, ín lí medíanínel ꝓnao
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s2401" xml:space="preserve">poſtíco ternatí, coſí relaſſatí lí mezí ínteruallí ſenza ímpedítíone, ſera loadíto a lí
              <lb/>
            accedentí a lí ſímulacrí de lí deí. </s>
            <s xml:id="echoid-s2402" xml:space="preserve">La latítudíne de lí tríglíphí ſía díuíſa ín parte ſeí, de
              <lb/>
            le quale cínque parte nel mezo, due dímídíate da la dextra, anche da la ſíníſtra ſíano
              <lb/>
            deſígnate. </s>
            <s xml:id="echoid-s2403" xml:space="preserve">Vna regula Femur nel mezo ſía deformata, qual ſí díce grecamẽte μΗρὸς,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s2404" xml:space="preserve">ſecõdo eſſa lí canalículí a la cima de la norma ſíano ímpreſſí. </s>
            <s xml:id="echoid-s2405" xml:space="preserve">E dal ordíne de eſſe,
              <lb/>
            da la dextra, anche ſíníſtra laltra Femora ſía cõſtítuíta. </s>
            <s xml:id="echoid-s2406" xml:space="preserve">Et ín le extreme partelí ſemí
              <lb/>
            canalículí ſíano ínteruertítí.</s>
            <s xml:id="echoid-s2407" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>