Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

List of thumbnails

< >
121
121 (37)
122
122
123
123 (38)
124
124
125
125 (39)
126
126
127
127 (40)
128
128
129
129 (41)
130
130
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div169" type="section" level="1" n="161">
          <pb file="0122" n="122" rhead="LIBRO"/>
          <figure number="54">
            <variables xml:id="echoid-variables34" xml:space="preserve">a b c</variables>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2427" xml:space="preserve">Ma ſílopera ſera da eſſere facta Síſtílon & </s>
            <s xml:id="echoid-s2428" xml:space="preserve">Monotríglíphon. </s>
            <s xml:id="echoid-s2429" xml:space="preserve">La frõte de la Ede ſí ſe
              <lb/>
            ra tetraſtíla ſía díuíſa ín parte. </s>
            <s xml:id="echoid-s2430" xml:space="preserve">xxííj. </s>
            <s xml:id="echoid-s2431" xml:space="preserve">Sí ella ſera Hexaſtíla ſía díuíſa ín pte. </s>
            <s xml:id="echoid-s2432" xml:space="preserve">
              <emph style="sc">XXXV</emph>
            . </s>
            <s xml:id="echoid-s2433" xml:space="preserve">de
              <lb/>
            ꝗ̃lle una parte ſera íl modulo, al ꝗ̃l modulo (ſí come e ſcrípto dí ſopra) le oꝑe ſíano
              <lb/>
            díſtríbuíte, coſí ſopra cíaſcuno Epíſtílío, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2434" xml:space="preserve">due methope, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2435" xml:space="preserve">tríglíphí bínaríí ſerano
              <lb/>
            collocãdí, ín lí angularí queſto de píu, íl dímídíato ſpacío tãto magno quãto e íl ſpa
              <lb/>
            cío de uno mezo tríglípho. </s>
            <s xml:id="echoid-s2436" xml:space="preserve">Queſto accedara ín lo mediano íntercolonnío cõtra íl fa
              <lb/>
            ſtígío de tre tríglíphí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2437" xml:space="preserve">íl ſpacío de tre methope, acío che íl medíano íntercolonnío
              <lb/>
            habbía píu largo íl laſſamento a lí accídentí a la Ede. </s>
            <s xml:id="echoid-s2438" xml:space="preserve">Et contra lí ſímulactí de lí deí
              <lb/>
            la dígníta de lo aſpecto. </s>
            <s xml:id="echoid-s2439" xml:space="preserve">De ſopra da lí capítellí de lí tríglíphí, la corona e collocãda,
              <lb/>
            quale habbia (ſí come e dí ſopra ſcrípto) íl címatío Doríco ín baſſo, laltro ín címa.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s2440" xml:space="preserve">Símílmẽte cõ lí címatíj la corona groſſa de la medíeta. </s>
            <s xml:id="echoid-s2441" xml:space="preserve">Ma díuídẽdeſono í la baſſa
              <lb/>
            corona al ꝑpendículo de lí tríglíphí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2442" xml:space="preserve">a le meze methope. </s>
            <s xml:id="echoid-s2443" xml:space="preserve">le dírectíõe de le uíe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2444" xml:space="preserve">le
              <lb/>
            díſtríbutíone de le gutte, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2445" xml:space="preserve">anchora le altre coſe, ꝑ qual modo e dícto ín lí Díaſtílí.</s>
            <s xml:id="echoid-s2446" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>