Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
[Figure 31]
[32] a a a a a
[33] b b b
[34] c c c
[35] a b a b a
[36] a b a
[37] b b a a
[38] b b b b@a a
[39] a@c b@d b@c@f
[40] a@b d@b c@c@f
[41] a@b@c
[42] c c@d d@b@a@c@f@f@f@f@e@f@f@f@f@e
[43] p@k@i@a@b@c@d@e@f@g@h
[44] a a@b@c
[45] c@d@b a@e f
[Figure 46]
[47] a b
[48] a b
[49] d a d b d c d
[50] f d f b b c c c c a
[51] b a c f d g b k
[52] a b c d
[53] a n a b c d c k f g g g h m m i
[54] a b c
[Figure 55]
[56] a a b
[57] b c c c c c c d
[58] a b c c
[59] a b c c b c
[60] a a b
< >
page |< < (40) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div173" type="section" level="1" n="164">
          <pb o="40" file="0127" n="127" rhead="QVARTO"/>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2539" xml:space="preserve">Ma la proíectura quanto ela groſſezza dí quello, e da ſculpíre lo címatío leſbío con
              <lb/>
            lo aſtragalo. </s>
            <s xml:id="echoid-s2540" xml:space="preserve">Sopra íl címatío quale ſera ín lo ſupercílío e da collocare lo híperthíro
              <lb/>
            ín la craſſítudíne del ſupercílío, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2541" xml:space="preserve">ín quelloe da ſculpíre íl címatío Doríco, lo aſtra,
              <lb/>
            galo leſbío ín la ſíma ſcalptura. </s>
            <s xml:id="echoid-s2542" xml:space="preserve">Dopoí ſía facta la corona plana con lo címatío.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s2543" xml:space="preserve">Ma la proíectura dí eſſa ſera quanto la altítudíne del ſupercílío, quale ſopra lí antí,
              <lb/>
            pagmentí ſe ímpone. </s>
            <s xml:id="echoid-s2544" xml:space="preserve">Da la parte dextra & </s>
            <s xml:id="echoid-s2545" xml:space="preserve">ſíníſtra, le proíecture coſí ſono facíende,
              <lb/>
            acío che le crcpídíne excurrano, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2546" xml:space="preserve">ín ungue eſſe címatíj ſe coníungano.</s>
            <s xml:id="echoid-s2547" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="59">
            <variables xml:id="echoid-variables38" xml:space="preserve">a b c c b c</variables>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2548" xml:space="preserve">Ma ſí de loníca generatíone elle ſerano da fare, íl lume alto ad quello medemo mo
              <lb/>
            do, per quale modo che ín lí Dorící eſſere facto ſí uede, la latítudíne ſía conſtítuíta,
              <lb/>
            che la altítudíne ſí díuída ín due parte & </s>
            <s xml:id="echoid-s2549" xml:space="preserve">meza. </s>
            <s xml:id="echoid-s2550" xml:space="preserve">Et de eſſa parte una & </s>
            <s xml:id="echoid-s2551" xml:space="preserve">meza la baſ,
              <lb/>
            ſa del lume ſía facta. </s>
            <s xml:id="echoid-s2552" xml:space="preserve">La latítudíne de la contractura, ſí come ín le Doríce. </s>
            <s xml:id="echoid-s2553" xml:space="preserve">La craſſí,
              <lb/>
            tudíne de lí antepagmentí de la altítudíne del lume ín la fronte ſía facta de la. </s>
            <s xml:id="echoid-s2554" xml:space="preserve">xíííj.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s2555" xml:space="preserve">parte. </s>
            <s xml:id="echoid-s2556" xml:space="preserve">íl címatío de queſta groſſezza ſía la ſexta parte del antípagmẽto. </s>
            <s xml:id="echoid-s2557" xml:space="preserve">laltra parte,
              <lb/>
            excepto íl címatío, ſía díuíſa ín. </s>
            <s xml:id="echoid-s2558" xml:space="preserve">xíj. </s>
            <s xml:id="echoid-s2559" xml:space="preserve">parte. </s>
            <s xml:id="echoid-s2560" xml:space="preserve">Et de queſte tre la príma corſa fía facta cõ
              <lb/>
            lo aſtragalo. </s>
            <s xml:id="echoid-s2561" xml:space="preserve">La ſeconda de quattro. </s>
            <s xml:id="echoid-s2562" xml:space="preserve">la terza de cínque. </s>
            <s xml:id="echoid-s2563" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s2564" xml:space="preserve">eſſe corſe con lí aſtragalí
              <lb/>
            círcũcurreno. </s>
            <s xml:id="echoid-s2565" xml:space="preserve">Ma lí Híperthírídí ad quello medemo modo ſíano compoſítí, ſí co,
              <lb/>
            me ín lí Dorící Híperthírídí. </s>
            <s xml:id="echoid-s2566" xml:space="preserve">Lí anconí, o uero quellí che prothírídí ſono </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>