Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
151 52
152
153 53
154
155 54
156
157 55
158
159 56
160
161 57
162
163 58
164
165 59
166
167 60
168
169 61
170
171 62
172
173 63
174
175 64
176
177 65
178
179 66
180
< >
page |< < (44) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div175" type="section" level="1" n="165">
          <pb o="44" file="0135" n="135" rhead="QVARTO"/>
          <figure number="68">
            <variables xml:id="echoid-variables47" xml:space="preserve">d a c c b c c</variables>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2663" xml:space="preserve">Anchora alcuní de le Thuſcaníce generatíone ſumẽdo la díſpoſítíone de le colonne,
              <lb/>
            le tranſferíſſeno ín le ordínatíone de le Corínthíe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2664" xml:space="preserve">de le loníce opere, per che ín
              <lb/>
            quellí locí doue al pronao pcurreno le ante, ín quellí medemí a lo oppoſíto le celle
              <lb/>
            de lí paríetí le colonne bínate collocante, effíceno de le Thuſcaníce & </s>
            <s xml:id="echoid-s2665" xml:space="preserve">grece opere
              <lb/>
            la cõmune ratíocínatíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s2666" xml:space="preserve">Ma lí altrí remouendo lí paríctí de la Ede, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2667" xml:space="preserve">applícãdolí
              <lb/>
            a lí íntercolonníj del Pteromatos, ín lo ſpacío de la ſublata paríete effíceno uno am-
              <lb/>
            plo laſſamento de la cella. </s>
            <s xml:id="echoid-s2668" xml:space="preserve">Ma lí altrí mẽbrí con le medeme ꝓportíone & </s>
            <s xml:id="echoid-s2669" xml:space="preserve">ſímmetríe,
              <lb/>
            cõſeruãdo laltra generatíone de la fígura & </s>
            <s xml:id="echoid-s2670" xml:space="preserve">del nome ſí uedeno íl Pſeudopíptero ha
              <lb/>
            uere ꝓcreato. </s>
            <s xml:id="echoid-s2671" xml:space="preserve">Ma queſte generatíone ꝑ lo uſo de lí ſacrífícíj ſono cõuertíte. </s>
            <s xml:id="echoid-s2672" xml:space="preserve">Per che
              <lb/>
            non a ogní Deí cõ queſte medeme ratíõe le Ede ſono facíẽde. </s>
            <s xml:id="echoid-s2673" xml:space="preserve">Per che luno cõ laltro
              <lb/>
            de grãde uaríetate de le ſacre relígíone ha lo effecto. </s>
            <s xml:id="echoid-s2674" xml:space="preserve">Tutte le ratíocínatíone de le ſa-
              <lb/>
            cre Ede, ſí come a me ſono date ho expoſíto. </s>
            <s xml:id="echoid-s2675" xml:space="preserve">Et lí ordíní & </s>
            <s xml:id="echoid-s2676" xml:space="preserve">le ſímmetríe de eſſe con le
              <lb/>
            partítíone ho díſtíncto. </s>
            <s xml:id="echoid-s2677" xml:space="preserve">Et de le quale ſono díſpare le fígure, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2678" xml:space="preserve">de le quale dífferẽtíe
              <lb/>
            ſono íntra ſí díſparate, ad quanto ho poſſuto ſígnífícare con queſtí ſcríptí ho cura-
              <lb/>
            to. </s>
            <s xml:id="echoid-s2679" xml:space="preserve">Adeſſo de lí altarí de lí Deí ímmortalí ſí come habíano apta la conſtítutíone
              <lb/>
            ad la ratíone de lí ſacrífícíj ío díro.</s>
            <s xml:id="echoid-s2680" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>