Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
171 62
172
173 63
174
175 64
176
177 65
178
179 66
180
181 67
182
183 68
184
185 69
186
187 70
188
189 71
190
191 72
192
193 73
194
195 74
196
197 75
198
199 76
200
< >
page |< < (44) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div175" type="section" level="1" n="165">
          <pb o="44" file="0135" n="135" rhead="QVARTO"/>
          <figure number="68">
            <variables xml:id="echoid-variables47" xml:space="preserve">d a c c b c c</variables>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2663" xml:space="preserve">Anchora alcuní de le Thuſcaníce generatíone ſumẽdo la díſpoſítíone de le colonne,
              <lb/>
            le tranſferíſſeno ín le ordínatíone de le Corínthíe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2664" xml:space="preserve">de le loníce opere, per che ín
              <lb/>
            quellí locí doue al pronao pcurreno le ante, ín quellí medemí a lo oppoſíto le celle
              <lb/>
            de lí paríetí le colonne bínate collocante, effíceno de le Thuſcaníce & </s>
            <s xml:id="echoid-s2665" xml:space="preserve">grece opere
              <lb/>
            la cõmune ratíocínatíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s2666" xml:space="preserve">Ma lí altrí remouendo lí paríctí de la Ede, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2667" xml:space="preserve">applícãdolí
              <lb/>
            a lí íntercolonníj del Pteromatos, ín lo ſpacío de la ſublata paríete effíceno uno am-
              <lb/>
            plo laſſamento de la cella. </s>
            <s xml:id="echoid-s2668" xml:space="preserve">Ma lí altrí mẽbrí con le medeme ꝓportíone & </s>
            <s xml:id="echoid-s2669" xml:space="preserve">ſímmetríe,
              <lb/>
            cõſeruãdo laltra generatíone de la fígura & </s>
            <s xml:id="echoid-s2670" xml:space="preserve">del nome ſí uedeno íl Pſeudopíptero ha
              <lb/>
            uere ꝓcreato. </s>
            <s xml:id="echoid-s2671" xml:space="preserve">Ma queſte generatíone ꝑ lo uſo de lí ſacrífícíj ſono cõuertíte. </s>
            <s xml:id="echoid-s2672" xml:space="preserve">Per che
              <lb/>
            non a ogní Deí cõ queſte medeme ratíõe le Ede ſono facíẽde. </s>
            <s xml:id="echoid-s2673" xml:space="preserve">Per che luno cõ laltro
              <lb/>
            de grãde uaríetate de le ſacre relígíone ha lo effecto. </s>
            <s xml:id="echoid-s2674" xml:space="preserve">Tutte le ratíocínatíone de le ſa-
              <lb/>
            cre Ede, ſí come a me ſono date ho expoſíto. </s>
            <s xml:id="echoid-s2675" xml:space="preserve">Et lí ordíní & </s>
            <s xml:id="echoid-s2676" xml:space="preserve">le ſímmetríe de eſſe con le
              <lb/>
            partítíone ho díſtíncto. </s>
            <s xml:id="echoid-s2677" xml:space="preserve">Et de le quale ſono díſpare le fígure, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2678" xml:space="preserve">de le quale dífferẽtíe
              <lb/>
            ſono íntra ſí díſparate, ad quanto ho poſſuto ſígnífícare con queſtí ſcríptí ho cura-
              <lb/>
            to. </s>
            <s xml:id="echoid-s2679" xml:space="preserve">Adeſſo de lí altarí de lí Deí ímmortalí ſí come habíano apta la conſtítutíone
              <lb/>
            ad la ratíone de lí ſacrífícíj ío díro.</s>
            <s xml:id="echoid-s2680" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>