Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
[131] g b a a b g e f f e d d g a c c a g h
[Figure 132]
[133] c b a
[Figure 134]
[135] b a
< >
page |< < (45) of 273 > >|
13745QVINTO eſſo numero de lí uerſí, ſí come uno cubo ín qualunque ſenſo el ínſedera, ímota fara
íuí la ſtabílíta de la memoría.
Anchora lí grecí poetí & comící ínterponendo el can-
tíco nel choro hanno díuíſo lí ſpacíj de le fabule.
Coſí facendo le parte cõ cubíca ra-
tíone per le ínter capedíne leuano le pronuncíatíone de lí actorí.
Come ſíano adun-
cha queſte coſe con naturale modo da lí magíorí obſeruate, &
nel anímo ío aduer-
ta le ínuſítate &
obſcure coſe, a moltí da mí eſſere ſcríbende, acío che píu facílmen-
te a lí ſenſí de lí legentí poſſano ꝑueníre, ín líbreuí uolumí ho íudícato ſcríuere.
Per
che coſí expedítí ſarano ad eſſere ínteſí, &
le loro ordínatíone ho ínſtítuíto, acío nõ
ſíano a quellí che cercano ſeparamente da recoglíere.
Ma da uno corpo, & ín cíaſcu
ní uolumí haueſſeno la explicatíone de le generatíone.
Et per tanto, o Ceſare, ín lo
terzo &
quarto uolume le ratíone de le ſacre Ede ho expoſíto. In queſto líbro de lí
publící locí expedíro le deſcríptíone.
Et prímamente íl foro, ſí come bíſogna eſſere
cõſtítuíto ío díro.
Per che ín eſſo le ratíone & de le publíce & príuate coſe per íl ma-
gíſtrato ſono gubernate.
***Dela conſtítutíone del foro. # Capí. prímo.
LIgrecí ín quadrato con amplíſſímí & duplící portící cõſtítuíſſeno lí forí, &
ſpeſſe colonne, &
lapídeí, o uero marmoreí Epíſtílíj lí adornano, & dí ſopra ín
le contígnatíone fano le ambulatíone.
Ma ín le Cíta de Italía non e da fare cõ
quella medema ratíone.
Per queſto che da lí magíorí e data la conſuetudíne de eſſer
datí ín lo foro lí doní gladíatoríj.
Aduncha lí íntercolonníj ſíano díſtríbuítí círca lí
ſpectaculí píu ſpacíoſí, &
da círco ín lí portící ſíano le ta berne argentaríe. Et le me-
níane ín le ſuperíore coaſſatíone ſíano collocate, quale &
al uſo, & a lí publící uectí
galí rectamente ſarano díſpoſíte.
Ma le magnítudíne dí eſſí bíſogna ſíano factí ſecõ
do la multítudíne de li homíní, acío che non pícolo ſpacío ſía al uſo, o uero per la
ínopía del populo eſſo foro non paía grãde.
Ma la latítudíne coſí ſía fíníta, che quan
do la longítudíne ín tre parte ella ſera díuíſa, de eſſe due parte a la latítudíne ſíano da
te.
Per che coſí oblonga ſera la formatíõe dí eſſo, & a la ratíone de lí ſpectaculí utíle
díſpoſítíone.
Le colonne ſuperíore la quarta parte mínore che le ínferíore ſono con-
ſtítuende, per che quelle che ſono píu ínferíore ad ſupportare íl caríco debeno eſſere
píu fírme, cha le ſuperíore.
Per che non mancho anchora bíſogna ímítare la natura
de le coſe naſcente.
Sí come ín lí arborí teretí, A bíete, Cupreſſo, & Píno, de le qua-
le níuna e de le radíce píu groſſa.
Dopoí naſcendo progrede ín altítudíne creſcendo
perequata con naturale contractura ín fíne ín címa.
A duncha ſí la natura de le coſe
naſcente coſí ríchíede, rectamente econſtítuíto, &
ín le altítudíne, & craſſitudíne le
coſe ſuperíore eſſere facte píu contracte de le ínferíore.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index