Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
211 82
212
213 83
214
215 84
216
217 85
218
219 86
220
221 87
222
223 88
224
225 89
226
227 90
228
229 91
230
231 62
232
233 93
234
235 94
236
237 95
238
239 96
240
< >
page |< < of 273 > >|
138LIBRO69[Figure 69]a c c b c c
***Dele conſtítutíone de le Baſílíce.
Lí locí de le Baſílíce adíunctí a lí forí, ín le parte quãto píu calídíſſíme bíſogna eſſer
conſtítuíte, acío che per lo híberno ſenza moleſtía de lí malí tempí, lí negocíatorí ín
quelle ſe poſſeno cõferíre.
Et le latítudíne dí eſſe, nõ mancho quãto de la terza ꝑte,
ne píu de la meza parte de la longítudíne ſíano conſtítuíte.
Excepto ſe la natura del
loco nõ lo hauera ímpedíto, &
altramẽte hauera cõſtrícto la ſímmetría a eſſer cõmu
tata.
Ma ſí elloco ſera píu amplo ín lõgítudíne, le chalcídíce ín lí extremí ſíano cõſtí
tuíte, ſí come ſono ín la uílla Aquílíana.
Le colõne de le Baſílíce tanto alte ſono ue-
dute da eſſer facte, quãto ſerano lí portící largí.
Lo portíco quale nel mezo ſpacío

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index