Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[131.] Capituli del octauo libro.
[132.] Capituli del Nono libro.
[133.] Capituli del Decimo libro.
[134.] Errori: quali ſtampando ſono ſcorſi.
[135.] Regiſtrum. AA BB CC. A B C E F G H I K L M N O. Tutti ſono quaderni excepto. CC & O. che ſono terni. Quinterni 12. charte. 2. Stampata in Venetia, in le Caſe de Ioãne Antonio & Piero Fratelli da Sabio. Nel Anno del Signore. M. D. XXIIII. Del Meſe di Martio.
[136.] ſare Auguſto de Archítectura, traducto dí latíno ín uulgare. Líbro prímo.
[137.] ***De la ínſtítutíone de lí archítectí. # Capí. prímo.
[138.] ***De quale coſe conſta la archítectura. # Capí. # II.
[139.] ***De le parte del archítectura. # Capí. # III.
[140.] ***De la electíone de lí locí aptí ala ſalute, & de lí lumí de le feneſtre. # Capí. # IIII.
[141.] CDe lí fondamentí de le mure, & conſtítutíone de le torre. Capí. V.
[142.] CDele díuíſíone de le opere, quale ſono íntra le mure, & de la loro díſpoſí-tíone, acío lí nocíuí flatí de lí uentí ſíano uítatí. Capí. VI.
[143.] ***Dela electíone de lí locí ꝑ ſítuare leſacre Ede íntro & de fora de la Cíta. # Cap. # VII.
[144.] ***Marco Vítruuío Pollione de Archítectura Líbro ſecõ do.
[145.] ***De la uíta de lí prímí homíní, & príncípíj de la humanítate, & ínítíj del Archítectura, & ſoí augumentí. # Cap. prímo.
[146.] ***De lí príncípíj de le coſe ſecõdo le opíníone de lí phíloſophí. # Cap. # II.
[147.] ***Dele generatíone de lí quadrílaterí. # Capí. # III.
[148.] ***De la arena ín ꝗ̃l modo eſſa ſía elígẽda ꝑ la oꝑatíone de allígarla cõ la calce. # Ca. # IIII.
[149.] ***De quale píetre ſí de fare la calce. # Cap. # V.
[150.] ***De la poluere puteolana. # Capí. # VI.
[151.] ***De le lapídícíne, feu doue ſí cauano lí ſaſſí. # Cap. # VII.
[152.] ***Dele generatíõe de le ſtructure, & de le loro qualítate, modí, & locí. Cap. VIII.
[153.] ***De le groſſezze de lí murí, & de lí edífícíj, & de quadrellí. # Capí. # IX.
[154.] ***Del modo de taglíare la matería, ſeu arborí de legnamí. # Cap. # IX.
[155.] ***De la Abíete ſupernate, & ínfernate cõ la deſcrí-ptíone del Apenníno. # Capí. # X.
[156.] ***Marco Vítruuío Pollíone de Archítectura líbro tertío.
[157.] *** De le cínque ſpecíe de le Ede. # Capí. # II.
[158.] ***De le fundatíone de le colonne, & de le loro membrí, & ornato, & epíſtílíj, & zophorí, & corone. # Capí. # III.
[159.] C De le tre generatíone de co-lonne, et loro orígine, et ínuen-tíone. # Capí. # prímo.
[160.] ***De lí ornamentí de le colonne, & loro orígíne. # Capi. II.
< >
page |< < (49) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div184" type="section" level="1" n="173">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2984" xml:space="preserve">
              <pb o="49" file="0145" n="145" rhead="QVINTO"/>
            fíano explícati. </s>
            <s xml:id="echoid-s2985" xml:space="preserve">Síel Theatro non ſara de ampla magnítudíne, la meza regíone del
              <lb/>
            altezza tranſuerſa ſía deſígnata. </s>
            <s xml:id="echoid-s2986" xml:space="preserve">Et ín eſſa. </s>
            <s xml:id="echoid-s2987" xml:space="preserve">xííj. </s>
            <s xml:id="echoid-s2988" xml:space="preserve">diſtãte celle con. </s>
            <s xml:id="echoid-s2989" xml:space="preserve">xíj. </s>
            <s xml:id="echoid-s2990" xml:space="preserve">equali interual-
              <lb/>
            lí ſíano confornícate, acío che eſſi echeí, che ſono de ſopra ſcrípti ad Netenhíperbo-
              <lb/>
            leon ſonãdo, ín le celle quale ſono ín lí corní extremí, da luna & </s>
            <s xml:id="echoid-s2991" xml:space="preserve">laltra parte, lí prímí
              <lb/>
            ſíano collocatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s2992" xml:space="preserve">Lí ſecondí da lí extremí del Díateſſaron, ad Neten díezeugmenon.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s2993" xml:space="preserve">Lí tertíj Díateſſaron, ad Neten parameſon. </s>
            <s xml:id="echoid-s2994" xml:space="preserve">Lí quarti Diateſſaron, ad Neten ſínẽ-
              <lb/>
            menon. </s>
            <s xml:id="echoid-s2995" xml:space="preserve">Lí quíntí Díateſſaron, ad meſon. </s>
            <s xml:id="echoid-s2996" xml:space="preserve">Lí ſextí Díateſſaron, ad Hípatenmeſon. </s>
            <s xml:id="echoid-s2997" xml:space="preserve">
              <lb/>
            In lo mezo uno Díateſſaron, ad Hípatenhípaton, coſí con queſta ratíocínatíone la
              <lb/>
            uoce da la ſcena, ſí come dal centro profuſa círcũagendoſí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2998" xml:space="preserve">cõ íl tacto feríendo de
              <lb/>
            cíaſcuní uaſí lí cauí, hauera excítato la augumentata clarítate, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2999" xml:space="preserve">con lo concento
              <lb/>
            una conſonantía a ſí cõueníente. </s>
            <s xml:id="echoid-s3000" xml:space="preserve">Ma ſí píu ampla ſara la magnítudíne del theatro,
              <lb/>
            alhora la altítudíne ſía díuíſa ín parte quattro, acío cheſe faciano tre regíone de cel-
              <lb/>
            le al tranſuerſo deſígnate, una de la Harmonía, laltra del Cromatos, la terza del día
              <lb/>
            tono. </s>
            <s xml:id="echoid-s3001" xml:space="preserve">Et dal baſſo quella che ſara la príma, eſſa per la Harmonía ſia collocata, coſí
              <lb/>
            come dí ſopra eſcrípto ín lo mínore Theatro. </s>
            <s xml:id="echoid-s3002" xml:space="preserve">Ma ín la medíana regíone ín la príma
              <lb/>
            parte, ín lí extremí corní hauendo lí ſonítí ad Chromatícẽ híperboleon ſíano poſíte. </s>
            <s xml:id="echoid-s3003" xml:space="preserve">
              <lb/>
            In le ſeconde da queſte extreme íl Díateſſaron, ad Chromatícen díezeugmenon. </s>
            <s xml:id="echoid-s3004" xml:space="preserve">In
              <lb/>
            le tertíe Díateſſaron, ad Chromatícen Sínemmenon. </s>
            <s xml:id="echoid-s3005" xml:space="preserve">In le quarte Díateſſaron, ad
              <lb/>
            Chromatícen meſon. </s>
            <s xml:id="echoid-s3006" xml:space="preserve">In le quínte Díateſſaron, ad Chromatícenhípaton. </s>
            <s xml:id="echoid-s3007" xml:space="preserve">In le ſexte
              <lb/>
            ad Parameſen, per che & </s>
            <s xml:id="echoid-s3008" xml:space="preserve">ín Chromatícen Híperboleon íl Díapente, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3009" xml:space="preserve">ad Chroma
              <lb/>
            tícenmeſon, íl Díateſſaron, habíano de la cõſonantía la cõmunítate. </s>
            <s xml:id="echoid-s3010" xml:space="preserve">In lo mezo níu
              <lb/>
            na coſa e da collocare. </s>
            <s xml:id="echoid-s3011" xml:space="preserve">Per queſto che níuna altra qualíta de lí ſonítí ín la Chromatí
              <lb/>
            ca generatíone de ſímphonía po hauere la cóſonantía. </s>
            <s xml:id="echoid-s3012" xml:space="preserve">Ma ín la ſumma díuíſíone & </s>
            <s xml:id="echoid-s3013" xml:space="preserve">
              <lb/>
            regíone de le celle, ín lí prímí corní ad Díatonon Híperboleon, lí fabrícatí uaſí cõ lo
              <lb/>
            ſoníto ſíano poſítí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3014" xml:space="preserve">In le ſeconde Díateſſaron ad Díatonon dízeugmenon. </s>
            <s xml:id="echoid-s3015" xml:space="preserve">In le ter-
              <lb/>
            tie habíano lí uaſí del Díateſſaron ad Díatonon Sínemmenon. </s>
            <s xml:id="echoid-s3016" xml:space="preserve">In le quarte habíano
              <lb/>
            lí uaſí del Díateſſaron ad díatononmeſon. </s>
            <s xml:id="echoid-s3017" xml:space="preserve">In le quínte del díateſſaron ad díatonon
              <lb/>
            hípaton. </s>
            <s xml:id="echoid-s3018" xml:space="preserve">In le ſexte habíano lí uaſí del díateſſaron ad Proſlambanomenon. </s>
            <s xml:id="echoid-s3019" xml:space="preserve">In mezo
              <lb/>
            ad meſen, per che eſſí & </s>
            <s xml:id="echoid-s3020" xml:space="preserve">ad Proſlambanomenon diapaſon, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3021" xml:space="preserve">ad díatonon Hípaton,
              <lb/>
            díapente ſí ha le cõmunítate de le ſímphoníe. </s>
            <s xml:id="echoid-s3022" xml:space="preserve">Ma qſte ſí alcuno le hauera uoluto fa-
              <lb/>
            cílmente al perfecto perducerlí, ſí anímaduerta ín lo extremo líbro íl díagramma de-
              <lb/>
            ſígnato con muſíca ratíone, íl quale Aríſtoſſeno con magno uígore & </s>
            <s xml:id="echoid-s3023" xml:space="preserve">índuſtría de
              <lb/>
            generatíone ín generatíone con le díuíſe modulatíone conſtítuíto lo ha laſſato, del
              <lb/>
            ꝗ̃le díagrãma ſí alcuno cõ q̃ſte ratíone hauera atteſo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3024" xml:space="preserve">a la natura de la uoce, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3025" xml:space="preserve">a le
              <lb/>
            delectatíone de lí audíentí piu facílmẽte ualera ad effícere le pfectíone de lí theatrí.</s>
            <s xml:id="echoid-s3026" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>