Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
81 17
82
83 18
84
85 19
86
87 20
88
89 21
90
91 22
92
93 23
94
95 24
96
97 25
98
99 26
100
101 27
102
103 28
104
105 29
106
107 30
108
109 31
110
< >
page |< < (51) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div185" type="section" level="1" n="174">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3063" xml:space="preserve">
              <pb o="51" file="0149" n="149" rhead="QVINTO"/>
            ſíano de uno pede & </s>
            <s xml:id="echoid-s3064" xml:space="preserve">palmo, nepíu de uno pede & </s>
            <s xml:id="echoid-s3065" xml:space="preserve">ſeí dígítí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3066" xml:space="preserve">Le latítudíne dí eſſí nõ
              <lb/>
            píu che duí pedí & </s>
            <s xml:id="echoid-s3067" xml:space="preserve">mezo, ne mancho che duí pedí ſíano conſtítuítí.</s>
            <s xml:id="echoid-s3068" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div186" type="section" level="1" n="175">
          <head xml:id="echoid-head179" xml:space="preserve">CDel tecto del portíco del Theatro. # Capí. VII.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3069" xml:space="preserve">ILtecto del portíco, quale e da eſſere facto ín la ſumma gradatíone, cõ
              <lb/>
            la altítudíne de la ſcena equílíbrato ſía pfícíto, per queſto che la uoce
              <lb/>
            creſcendo equalmente a le ſumme gradatíone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3070" xml:space="preserve">al tecto ſí ꝑuenera.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s3071" xml:space="preserve">Impero che ſí el non ſara equale, de quãto mãcho el ſara alto, la uoce
              <lb/>
            ſara prerípíta ad eſſa altítudíne, a la quale ín príma peruenera. </s>
            <s xml:id="echoid-s3072" xml:space="preserve">La Or
              <lb/>
            cheſtra íntra lí baſſí gradí, cheíl díametro hauera hauuto, dí eſſo ſía ſumpta la ſexta
              <lb/>
            parte, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3073" xml:space="preserve">ín lí corní, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3074" xml:space="preserve">ín círco de lí adití, al perpendículo de eſſa menſura le ínferíore
              <lb/>
            ſedíe ſíano precíſe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3075" xml:space="preserve">quale ſara la precíſíone, íuí ſíano cõſtítuítí lí ſupercílíj de lí ítí-
              <lb/>
            neri, per che coſí aſſaí hauerano altítudíne le loro cõformatíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s3076" xml:space="preserve">La lõgítudíne de la
              <lb/>
            ſcena al díametro del Orcheſtra dupla de eſſer facta. </s>
            <s xml:id="echoid-s3077" xml:space="preserve">La altítudíne díl podío al líbra
              <lb/>
            mento del pulpíto con la corona & </s>
            <s xml:id="echoid-s3078" xml:space="preserve">líſía, de la duodecima parte del díametro del Or
              <lb/>
            cheſtra. </s>
            <s xml:id="echoid-s3079" xml:space="preserve">Sopra íl Podío le colonne alte de la quarta parte de eſſo medemo díametro
              <lb/>
            con lí capítellí & </s>
            <s xml:id="echoid-s3080" xml:space="preserve">ſpíre. </s>
            <s xml:id="echoid-s3081" xml:space="preserve">Lí epíſtílíj & </s>
            <s xml:id="echoid-s3082" xml:space="preserve">ornamẽtí ſíano de la quínta parte del altítudine
              <lb/>
            de eſſe colõne. </s>
            <s xml:id="echoid-s3083" xml:space="preserve">Il pluteo dí ſopra cõ la unda & </s>
            <s xml:id="echoid-s3084" xml:space="preserve">corona de la meza ꝑte del ín feríore plu
              <lb/>
            teo. </s>
            <s xml:id="echoid-s3085" xml:space="preserve">Dí ſopra quello pluteo le colõne de la quarta ꝑte mínore ſíano ín altítudíne che
              <lb/>
            nõ ſono le ínferíore. </s>
            <s xml:id="echoid-s3086" xml:space="preserve">Lí Epíſtílíj & </s>
            <s xml:id="echoid-s3087" xml:space="preserve">ornamentí de eſſe colõne de la quínta ꝑte ſíano fa
              <lb/>
            ctí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3088" xml:space="preserve">Item ſí la terza epíſcenos ſara da eſſer facta, íl ſummo ſía de la meza parte del me
              <lb/>
            díano pluteo. </s>
            <s xml:id="echoid-s3089" xml:space="preserve">Le colonne de la ſummítate ſíano mancho alte de le medíane una q̃rta
              <lb/>
            parte. </s>
            <s xml:id="echoid-s3090" xml:space="preserve">Lí Epíſtílíí con le corone de eſſe colõne, ſímílmente habíano la quínta pte del
              <lb/>
            altítudíe de eſſa colõna. </s>
            <s xml:id="echoid-s3091" xml:space="preserve">Nõ dí meno nõ ín ogni Theatrí le ſímmetríe ad ogní ratíõe
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s3092" xml:space="preserve">effectí pono reſpõdere. </s>
            <s xml:id="echoid-s3093" xml:space="preserve">Ma bíſogua a lo Archítecto aíaduertíre cõ qua e pportío
              <lb/>
            ne ſía neceſſarío ſeguíre la ſímmetría, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3094" xml:space="preserve">cõ quale ratíone la natura, aut la magnítu-
              <lb/>
            díne delloco debe eſſer tẽperata, per che ſon coſe quale ín lo pícolo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3095" xml:space="preserve">ín lo magno
              <lb/>
            Theatro eneceſſarío eſſer facte cõ quella medema magnítudíne per lo uſo, ſí come
              <lb/>
            lí gradí, lí díazeu gmatí, lí pluteí, lí ítínerí, lo aſcẽſo, lí pulpítí, lí tríbunalí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3096" xml:space="preserve">ſí qual
              <lb/>
            che altre coſe íntercurreno, per lí qualí la neceſſíta cõſtrínge díſpartírſe da la ſímme-
              <lb/>
            tría, acío lo uſo nõ ſía ímpedíto. </s>
            <s xml:id="echoid-s3097" xml:space="preserve">Non mancho ſí alcuna exíguíta de le copíe, cíoe de
              <lb/>
            marmore, de matería lígnea, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3098" xml:space="preserve">de altre coſe quale ſono parate ín lopera mãcharano,
              <lb/>
            biſogna alquãto dímínuíre, o uero adíũgere, pur che quella coſa nõ tropo ímproba
              <lb/>
            mente fía facía. </s>
            <s xml:id="echoid-s3099" xml:space="preserve">Ma quãdo con íl ſenſo ſe fara non ſara dal opera alíeno. </s>
            <s xml:id="echoid-s3100" xml:space="preserve">Ma queſto
              <lb/>
            ſara ſí lo Archítecto ſara per practíca períto. </s>
            <s xml:id="echoid-s3101" xml:space="preserve">Oltra dí queſto ſí de mobíleígenío & </s>
            <s xml:id="echoid-s3102" xml:space="preserve">
              <lb/>
            ſolertía nõ ſara ſta uíduato. </s>
            <s xml:id="echoid-s3103" xml:space="preserve">Ma eſſe ſcene hãno le ſue ratíone explícate, talmẽte che
              <lb/>
            le meze ualue habíano lo ornato de la aula regía, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3104" xml:space="preserve">da la dextra anche da la ſíníſtra
              <lb/>
            parte hãno lí hoſpítalícíj locí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3105" xml:space="preserve">Ma ſecõdo eſſí ſpacíj ad lí ornatí cõparatí (qualí locí lí
              <lb/>
            grecí {πε}{ετ}άκτους dícono da ꝗ̃llo, che le machíne ſono ín eſſí locí hauẽdo lí trígoní uer-
              <lb/>
            ſatílí) ín cíaſcuna ſíano tre ſpecíe de ornatíone, le quale qñ autle mutatíone de le fa-
              <lb/>
            bule ſon da eſſer facte, ouero lí aduenímẽtí de lí deí cõ lí tonítruí repẽtíní ſíano uer
              <lb/>
            ſatí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3106" xml:space="preserve">mutano la ſpecíe del ornatíone ín le fronte. </s>
            <s xml:id="echoid-s3107" xml:space="preserve">Et ſecõdo eſſí locí le uerſure ſono
              <lb/>
            procurrente, le quale effíceno una dal foro, laltra a lí peregrediẽtí lí adítí ín la ſcena.</s>
            <s xml:id="echoid-s3108" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div187" type="section" level="1" n="176">
          <head xml:id="echoid-head180" xml:space="preserve">CDele tre generatíone de ſcene. # Capí. VIII.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3109" xml:space="preserve">MA le generatíone de le ſcene ſono tre, una che ſe díce Tragíca, laltra Comí-
              <lb/>
            ca, la terza Satíríca. </s>
            <s xml:id="echoid-s3110" xml:space="preserve">Ma lí ornatí de queſte ſono íntra eſſí díffímílí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3111" xml:space="preserve">de </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>