Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[141.] CDe lí fondamentí de le mure, & conſtítutíone de le torre. Capí. V.
[142.] CDele díuíſíone de le opere, quale ſono íntra le mure, & de la loro díſpoſí-tíone, acío lí nocíuí flatí de lí uentí ſíano uítatí. Capí. VI.
[143.] ***Dela electíone de lí locí ꝑ ſítuare leſacre Ede íntro & de fora de la Cíta. # Cap. # VII.
[144.] ***Marco Vítruuío Pollione de Archítectura Líbro ſecõ do.
[145.] ***De la uíta de lí prímí homíní, & príncípíj de la humanítate, & ínítíj del Archítectura, & ſoí augumentí. # Cap. prímo.
[146.] ***De lí príncípíj de le coſe ſecõdo le opíníone de lí phíloſophí. # Cap. # II.
[147.] ***Dele generatíone de lí quadrílaterí. # Capí. # III.
[148.] ***De la arena ín ꝗ̃l modo eſſa ſía elígẽda ꝑ la oꝑatíone de allígarla cõ la calce. # Ca. # IIII.
[149.] ***De quale píetre ſí de fare la calce. # Cap. # V.
[150.] ***De la poluere puteolana. # Capí. # VI.
[151.] ***De le lapídícíne, feu doue ſí cauano lí ſaſſí. # Cap. # VII.
[152.] ***Dele generatíõe de le ſtructure, & de le loro qualítate, modí, & locí. Cap. VIII.
[153.] ***De le groſſezze de lí murí, & de lí edífícíj, & de quadrellí. # Capí. # IX.
[154.] ***Del modo de taglíare la matería, ſeu arborí de legnamí. # Cap. # IX.
[155.] ***De la Abíete ſupernate, & ínfernate cõ la deſcrí-ptíone del Apenníno. # Capí. # X.
[156.] ***Marco Vítruuío Pollíone de Archítectura líbro tertío.
[157.] *** De le cínque ſpecíe de le Ede. # Capí. # II.
[158.] ***De le fundatíone de le colonne, & de le loro membrí, & ornato, & epíſtílíj, & zophorí, & corone. # Capí. # III.
[159.] C De le tre generatíone de co-lonne, et loro orígine, et ínuen-tíone. # Capí. # prímo.
[160.] ***De lí ornamentí de le colonne, & loro orígíne. # Capi. II.
[161.] ***Dela ratíone Doríca. # Capí. III.
[162.] ***De la ínteríore díſtríbutíone de le celle, & díl pronao. # Capí IIII.
[163.] ***De le conſtítutíone de le Ede ſecondo le regíone. # Capí. V.
[164.] ***De la ratíone de lí hoſtíj, & porte, & antípagmẽtí de le ſacre Ede. # Cap. VI.
[165.] ***De le thuſculaníce ratíone de le ſacre Ede. # Capí. VII.
[166.] ***De la ordín atíone de lí altarí de lí Deí. # Capí. VIII.
[167.] ***Marco Vítruuío Pollíone líbro quínto. nel quale ſe deſcríue de lí publící locí la loro díſpoſítíone.
[168.] ***Dela conſtítutíone del foro. # Capí. prímo.
[169.] ***Dele conſtítutíone de le Baſílíce.
[170.] ***Dele ordínatíone del erarío, & de la carcere, & de la curía. # Capí. II.
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div187" type="section" level="1" n="176">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3111" xml:space="preserve">
              <pb file="0150" n="150" rhead="LIBRO"/>
            ſparata ratíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s3112" xml:space="preserve">Per che le tragíce ſcene ſe deformano con le colonne, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3113" xml:space="preserve">faſtígíj, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3114" xml:space="preserve">
              <lb/>
            ſígní, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3115" xml:space="preserve">altre coſeregale. </s>
            <s xml:id="echoid-s3116" xml:space="preserve">Ma le comíce ſcene hanno la ſpecíe de lí edífícíj príuatí & </s>
            <s xml:id="echoid-s3117" xml:space="preserve">
              <lb/>
            meníaní, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3118" xml:space="preserve">hãno lí díſpoſítí proſpectí a le feneſtre con la ímítatíone factí cõ le ratío-
              <lb/>
            ne de lí cõmuní edífícíj. </s>
            <s xml:id="echoid-s3119" xml:space="preserve">Ma le Satíríce ſe ornano cõ arborí, ſpelũce, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3120" xml:space="preserve">montí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3121" xml:space="preserve">al-
              <lb/>
            tre coſe agreſte, ín ſpecíe de Topíaria opera deformate. </s>
            <s xml:id="echoid-s3122" xml:space="preserve">In lí Theatrí de lí grecí non
              <lb/>
            ogní coſe cõ queſte medeme ratíone ſono da eſſere facte. </s>
            <s xml:id="echoid-s3123" xml:space="preserve">Per che prímamente ín la
              <lb/>
            baſſa círcínatíone, ſí come ín lo Theatro latíno de quattro trígoní, ín quello de gre
              <lb/>
            cí lí angulí de trí quadratí tangeno la línea de la círcínatíone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3124" xml:space="preserve">íl lato dí quello qua-
              <lb/>
            drato che e proſſímo a la ſcena, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3125" xml:space="preserve">che precíde la curuatura de la círcínatíone, ín eſſa
              <lb/>
            regíone ſía deſígnata la fínítíone del proſcenío. </s>
            <s xml:id="echoid-s3126" xml:space="preserve">Et da quella regíone a la extrema cir
              <lb/>
            cínatione de la curuatura la línca de lí paralellí ſe deſígna, ín la quale ſí conſtítuíſſe
              <lb/>
            la fronte de la ſcena.</s>
            <s xml:id="echoid-s3127" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="75">
            <variables xml:id="echoid-variables54" xml:space="preserve">g f e d c a a a i h a a g f e d b s</variables>
          </figure>
        </div>
      </text>
    </echo>