Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
[21] a b
[22] b c a
[Figure 23]
[Figure 24]
[Figure 25]
[Figure 26]
[Figure 27]
[Figure 28]
[Figure 29]
[Figure 30]
[Figure 31]
[32] a a a a a
[33] b b b
[34] c c c
[35] a b a b a
[36] a b a
[37] b b a a
[38] b b b b@a a
[39] a@c b@d b@c@f
[40] a@b d@b c@c@f
[41] a@b@c
[42] c c@d d@b@a@c@f@f@f@f@e@f@f@f@f@e
[43] p@k@i@a@b@c@d@e@f@g@h
[44] a a@b@c
[45] c@d@b a@e f
[Figure 46]
[47] a b
[48] a b
[49] d a d b d c d
[50] f d f b b c c c c a
< >
page |< < (52) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div187" type="section" level="1" n="176">
          <pb o="52" file="0151" n="151" rhead="QVINTO"/>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3128" xml:space="preserve">Et per íl centro del Orcheſtra ín la regíone del pſcenío la línea del paralello ſí deſcrí
              <lb/>
            ue. </s>
            <s xml:id="echoid-s3129" xml:space="preserve">Et quella línea che ſega le línee de la círcínatíõe, da la dextra, anche da la ſíníſtra
              <lb/>
            parte ín lí corní del hemícíclo lí centrí ſí deſígnano. </s>
            <s xml:id="echoid-s3130" xml:space="preserve">Et con lo collocato círcíno ín
              <lb/>
            la dextra parte da lo ínteruallo ſíníſtro ſía círcũacta la círcínatíone a la dextra parte
              <lb/>
            del ꝓſcenío. </s>
            <s xml:id="echoid-s3131" xml:space="preserve">Item poí chelo centro e collocato ín lo ſíníſtro corno dal ínteruallo de-
              <lb/>
            xtro con lo círcíno etíam ſí círcuíſſe a la ſíníſtra parte del pſcenío. </s>
            <s xml:id="echoid-s3132" xml:space="preserve">Coſí cõ trí centrí
              <lb/>
            per queſta deſcríptíõe píu ampla hãno la Orcheſtra lí grecí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3133" xml:space="preserve">la ſcena píu ſeparata,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s3134" xml:space="preserve">de mínore latítudíne íl pulpíto, quale λογ{ετ}ον appellano, ímpero che apreſſo ad eſſí
              <lb/>
            lí Tragící & </s>
            <s xml:id="echoid-s3135" xml:space="preserve">Comící actorí ín la ſcena cõplíſſeno. </s>
            <s xml:id="echoid-s3136" xml:space="preserve">Ma lí altrí artífící le ſue actíone
              <lb/>
            preſtano per la orcheſtra. </s>
            <s xml:id="echoid-s3137" xml:space="preserve">Et ꝑ queſto lí ſcenící & </s>
            <s xml:id="echoid-s3138" xml:space="preserve">lí thímelící ín greco ſeparatamẽte
              <lb/>
            ſono nomínatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3139" xml:space="preserve">La altítudíne dí eſſo logeo nõ mancho debe eſſere de pedí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3140" xml:space="preserve">x. </s>
            <s xml:id="echoid-s3141" xml:space="preserve">non píu
              <lb/>
            de. </s>
            <s xml:id="echoid-s3142" xml:space="preserve">xíj. </s>
            <s xml:id="echoid-s3143" xml:space="preserve">Le gradatíone de le ſcale íntra lí cuneí & </s>
            <s xml:id="echoid-s3144" xml:space="preserve">ſedíe contra lí angulí de lí quadratí
              <lb/>
            ſíano dírígatí a la príma precínctíõe. </s>
            <s xml:id="echoid-s3145" xml:space="preserve">Et da eſſa precínctíone íntra quelle anchora le
              <lb/>
            meze ſíano dirígate, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3146" xml:space="preserve">a la ſumma quãte uolte ſe precíngeno, altro tanto ſempre ſe
              <lb/>
            amplífícano. </s>
            <s xml:id="echoid-s3147" xml:space="preserve">Et come ſíano tutte queſte coſe con ſumma cura & </s>
            <s xml:id="echoid-s3148" xml:space="preserve">ſolertía explícate,
              <lb/>
            pur anchora píu dílígentemente e da anímaduertíre, chel ſía electo íl loco ín lo qua-
              <lb/>
            lepíaceuolmente ſe applíca la uoce, ne anche repercoſſa reſalíendo reſeríſca a le ore-
              <lb/>
            chíe le íncerte ſígnífícatíone.</s>
            <s xml:id="echoid-s3149" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="76">
            <variables xml:id="echoid-variables55" xml:space="preserve">a a b b b b b b b c d d e f g g</variables>
          </figure>
        </div>
      </text>
    </echo>