Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
91 22
92
93 23
94
95 24
96
97 25
98
99 26
100
101 27
102
103 28
104
105 29
106
107 30
108
109 31
110
111 32
112
113 33
114
115 34
116
117 35
118
119 36
120
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div187" type="section" level="1" n="176">
          <pb file="0152" n="152" rhead="LIBRO"/>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3150" xml:space="preserve">Per che ſono alcuní locí naturalmente ímpedíentí lí motí de la uoce, ſí come lí díſſo-
              <lb/>
            nantí, qualí da grecí ſono díctí κατΗχουντες. </s>
            <s xml:id="echoid-s3151" xml:space="preserve">Lí círcúſonantí qualí apreſſo dí eſſí gre-
              <lb/>
            cí ſon nomínati πε{ετ}Ηχομυτες. </s>
            <s xml:id="echoid-s3152" xml:space="preserve">Item lí reſonantí qualí ſono dícti ἀντΗχο{μυ}τες. </s>
            <s xml:id="echoid-s3153" xml:space="preserve">Et lí conſo
              <lb/>
            nantí qualí appellano {συ}νΗ{χο}{μῦ}τες. </s>
            <s xml:id="echoid-s3154" xml:space="preserve">Lí díſſonãtí locí ſono eſſí, ín lí qualí la uoce príma
              <lb/>
            quando e eleuata ín altítudíne offenſa, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3155" xml:space="preserve">repulſa da lí corpí ſolídi ſuperíorí, queſta
              <lb/>
            retornando al baſſo opprime la eleuatione de la ínſequente uoce. </s>
            <s xml:id="echoid-s3156" xml:space="preserve">Ma lí círcũtonãtí
              <lb/>
            ſono eſſi, ín lí qualí la conſtrícta uoce ua círcũuagando díſſoluendoſí ín lo mezo ſo
              <lb/>
            nando ſenza extremí caſí, íuí ſe extíngue con íncerta ſígnífícatíone de le parole. </s>
            <s xml:id="echoid-s3157" xml:space="preserve">Ma
              <lb/>
            lí reſonantí, ín lí qualí quando ín lo ſolído daltacto e percoſſa reſalíſſe le imagíne de
              <lb/>
            la uoce exprímendo, lí nouíſſimí caſí de eſſa uoce duplící fano al audíto. </s>
            <s xml:id="echoid-s3158" xml:space="preserve">Item lí con
              <lb/>
            ſonantí ſono eſſí, ín lí qualí la uoce auxílíata da lí baſſí locí aſcendendo cõ augumẽ
              <lb/>
            to, íntra a le orechíe co díſcernuta claríta de le parole. </s>
            <s xml:id="echoid-s3159" xml:space="preserve">Coſí ſí ín la electíone de lí locí
              <lb/>
            ſara dílígente anímaduerſíone, ſara con prudentía emendato lo effecto de la uoce ín
              <lb/>
            lí Theatrí ad utílítate. </s>
            <s xml:id="echoid-s3160" xml:space="preserve">Ma le deſcríptíone de le forme ſarano íntra eſſe cõ queſte dif
              <lb/>
            ferentíe notate. </s>
            <s xml:id="echoid-s3161" xml:space="preserve">Per che quelle che de quadratí ſe deſígnano, habíano lo uſo de lí gre
              <lb/>
            cí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3162" xml:space="preserve">Ma le latíne con lí parí latí de lí trígoní ſono facte. </s>
            <s xml:id="echoid-s3163" xml:space="preserve">Et coſí quello che queſte pre-
              <lb/>
            ſcríptíone hauera uoluto uſare, effícera leemendate perfectíone de lí Theatrí.</s>
            <s xml:id="echoid-s3164" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div188" type="section" level="1" n="177">
          <head xml:id="echoid-head181" xml:space="preserve">CDe lí portící, & ambulatíone poſt a la fcena. # Cap. IX.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3165" xml:space="preserve">DOſt a la ſcena lí portící ſono da eſſere conſtítuítí, acío che quãdo le re-
              <lb/>
            pentíne pluuíe hauerano ínterruptí lí gíochí, íl populo había qualche
              <lb/>
            loco doue ſe recípía dal theatro, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3166" xml:space="preserve">íuí lí coragíj habíano íl laſſamento
              <lb/>
            ad parare íl choro, fí come ſono lí portící Pompeíaní. </s>
            <s xml:id="echoid-s3167" xml:space="preserve">Et ſímílmente ín
              <lb/>
            Athene íl portíco dí Eumeníco, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3168" xml:space="preserve">íl Phano del Líbero patre, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3169" xml:space="preserve">a lí ex-
              <lb/>
            euntí del Theatro, da la ſíníſtra parte glí elo Odeo, quale ín Athene
              <lb/>
            Themíſtocles cõ le colõne lapídee lo díſpoſe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3170" xml:space="preserve">con lí arborí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3171" xml:space="preserve">antenne de le naue
              <lb/>
            de le ſpoglíe de lí Perſící íl perorno. </s>
            <s xml:id="echoid-s3172" xml:space="preserve">Ma quello medemo dopoí che fu bruſato per la
              <lb/>
            Míthrídatíca battaglía íl Re Aríobarzanes íl reſtítuí ín la Cíta de Smírna, períl
              <lb/>
            Stratageo. </s>
            <s xml:id="echoid-s3173" xml:space="preserve">A lí Trallí fu facto íl portíco da luna & </s>
            <s xml:id="echoid-s3174" xml:space="preserve">laltra parte (ſí come quello de la
              <lb/>
            ſcena) oltra uno ſtadío, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3175" xml:space="preserve">ín le altre Cíta, quale hãno hauuto píu dílígentí Archíte-
              <lb/>
            ctí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3176" xml:space="preserve">Círca lí Theatrí ſono factí lí portící & </s>
            <s xml:id="echoid-s3177" xml:space="preserve">le ambulatíõe, qualí ſe uedeno coſí eſſer
              <lb/>
            díbíſogno a collocarlí, acío cheſíano duplící, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3178" xml:space="preserve">habíano le exteríore colonne Dorí
              <lb/>
            ce con lí Epíſtílíj, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3179" xml:space="preserve">lí altrí ornamentí con la ratíone de la modulatíone ꝑfectamẽte
              <lb/>
            facte. </s>
            <s xml:id="echoid-s3180" xml:space="preserve">Ma le latítudíne dí eſſe colonne, coſí ſe uedeno bíſognare eſſer facte, acío che
              <lb/>
            de quãta altítudíne ſarano le exteríore colõne, tanta latítudíne habíano da la ínferío-
              <lb/>
            re parte de le colonne extreme a le meze, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3181" xml:space="preserve">da le medíane a lí paríetí q̃lí círcũcludo-
              <lb/>
            no le ambulatíone dil portíco, ma le medíane colõne ſíano la quínta ꝑte píu alte cha
              <lb/>
            le exteríore. </s>
            <s xml:id="echoid-s3182" xml:space="preserve">Ma aut a la Ioníca, aut a la Corínthía generatíõe ſíano deſormate. </s>
            <s xml:id="echoid-s3183" xml:space="preserve">Ma
              <lb/>
            le proportíone de le colõne, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3184" xml:space="preserve">le ſímmetríe nõ ſarano cõ quelle medeme ratíone, ꝗ̃le
              <lb/>
            ín le ſacre Ede ío ho ſcrípto, p che altra grauítate debeno hauere ín lí tẽplí de lí Deí,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s3185" xml:space="preserve">altra ſubtílítate ín lí portící, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3186" xml:space="preserve">ín le altre oꝑe. </s>
            <s xml:id="echoid-s3187" xml:space="preserve">Adũcha ſí de Doríca generatíõe ſa-
              <lb/>
            rano le colonne, ſíano demẽſurate le loro altítudíne con lí capítellí ín parte. </s>
            <s xml:id="echoid-s3188" xml:space="preserve">
              <emph style="sc">XV</emph>
            . </s>
            <s xml:id="echoid-s3189" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s3190" xml:space="preserve">de
              <lb/>
            eſſe parte una ſía cõſtítuíta, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3191" xml:space="preserve">ſía facto íl modulo, ala ratíone díl quale modulo ſara
              <lb/>
            la explícatíone de tutta lopera, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3192" xml:space="preserve">ín lo baſſo la groſſezza de la colõna ſía facta de duí
              <lb/>
            modulí, lo íntercolõnío de cínque, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3193" xml:space="preserve">de la meza parte del modulo. </s>
            <s xml:id="echoid-s3194" xml:space="preserve">La altítudíne </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>