Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

List of thumbnails

< >
121
121 (37)
122
122
123
123 (38)
124
124
125
125 (39)
126
126
127
127 (40)
128
128
129
129 (41)
130
130
< >
page |< < (56) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div191" type="section" level="1" n="180">
          <pb o="56" file="0159" n="159" rhead="Q VINTO"/>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3350" xml:space="preserve">Ma ſí per lo fluctuare o uero per lo ímperto del aperto mare le deſtínate arce non ha-
              <lb/>
            uerano potuto eſſere contenute, alhora de quella terra o uero crepídíne íl puluíno
              <lb/>
            molto fírmíſſímamente ſía conſtructo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3351" xml:space="preserve">eſſo puluíno ín la exequata planítíe ſía
              <lb/>
            amurato mancho cha de la meza parte. </s>
            <s xml:id="echoid-s3352" xml:space="preserve">Laltro che e proſſímo a la rípa, había íl lato
              <lb/>
            proclínato. </s>
            <s xml:id="echoid-s3353" xml:space="preserve">Dopoí ad eſſa aqua, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3354" xml:space="preserve">a lí latí al puluíno dí círco ín círco ſíano conſtru-
              <lb/>
            ctí lí margíní ſeſquípedalí equílíbrí a quella planítíe, quale dí ſopra eſcrípta. </s>
            <s xml:id="echoid-s3355" xml:space="preserve">Alho-
              <lb/>
            ra quella proclínatíone ſía ímplíta de arena, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3356" xml:space="preserve">ſía exequata con íl margíne, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3357" xml:space="preserve">la pla-
              <lb/>
            nítíe del puluíno. </s>
            <s xml:id="echoid-s3358" xml:space="preserve">Dopoí de ſopra ad eſſa exequatíone, la píla, quãto magna ſara cõ
              <lb/>
            ſtítuíta, íuí ſía edífícata, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3359" xml:space="preserve">eſſa quando ella ſara extructa, ſía laſſata non mancho de
              <lb/>
            duí meſí, acío che perfectamente había a ſíccare. </s>
            <s xml:id="echoid-s3360" xml:space="preserve">Ma alhora íl margíne quale ſuſte-
              <lb/>
            ne la arena ſía taglíato dí ſotto, coſíla arena da le unde ſubmerſa fara ín lo mare la
              <lb/>
            precípítatíone de la píla.</s>
            <s xml:id="echoid-s3361" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="81">
            <image file="0159-01" xlink:href="http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/zogilib?fn=/permanent/library/xxxxxxxx/figures/0159-01"/>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3362" xml:space="preserve">Et cõ queſta ratíone ogní uolta che ſara íl bíſogno, potera eſſere facto íl progreſſo
              <lb/>
            ín laqua. </s>
            <s xml:id="echoid-s3363" xml:space="preserve">Ma ín quellí locí doue nõ naſce la poluere, cõ queſte ratíone ſara da eſſere
              <lb/>
            facto, chele arce duplíce de tabule relate luna cõtra laltra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3364" xml:space="preserve">cõ le cathene collígate
              <lb/>
            ín eſſo loco, quale ſara fíníto, ſíano cõſtítuíte. </s>
            <s xml:id="echoid-s3365" xml:space="preserve">Et íntra le deſtínate tabule de </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>