Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
[41] a@b@c
[42] c c@d d@b@a@c@f@f@f@f@e@f@f@f@f@e
[43] p@k@i@a@b@c@d@e@f@g@h
[44] a a@b@c
[45] c@d@b a@e f
[Figure 46]
[47] a b
[48] a b
[49] d a d b d c d
[50] f d f b b c c c c a
[51] b a c f d g b k
[52] a b c d
[53] a n a b c d c k f g g g h m m i
[54] a b c
[Figure 55]
[56] a a b
[57] b c c c c c c d
[58] a b c c
[59] a b c c b c
[60] a a b
[61] d b a c bb a d d a c c d d
[62] a a a c b a a a
[63] c b e d
[64] a b c
[65] a b c d
[66] a b
[67] c b a
[68] d a c c b c c
[69] a c c b c c
[70] c a c b
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div191" type="section" level="1" n="180">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3365" xml:space="preserve">
              <pb file="0160" n="160" rhead="LIBRO"/>
            con lí meroní de ulua paluſtre factí ſía calcato. </s>
            <s xml:id="echoid-s3366" xml:space="preserve">Q uando coſí ſara ben calcato, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3367" xml:space="preserve">
              <lb/>
            molto denſíſſímamẽte, alhora le coclee, rote, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3368" xml:space="preserve">tímpaní collocate, íl loco quale ſera
              <lb/>
            fíníto ín eſſa ſeptíone ſía uacuato & </s>
            <s xml:id="echoid-s3369" xml:space="preserve">ſíccato fora laqua, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3370" xml:space="preserve">íuí íntra le ſeptíone lí fun
              <lb/>
            damentí ſíano cauatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3371" xml:space="preserve">Sí lí terrení ſarano ín fíne al ſolído píu groſſí cha el muro, ꝗ̃le
              <lb/>
            ſara da fare dí ſopra, ſía euacuato & </s>
            <s xml:id="echoid-s3372" xml:space="preserve">ſíccato, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3373" xml:space="preserve">alhora la ſtructura de cementí cõ cal
              <lb/>
            ce, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3374" xml:space="preserve">arena ſía complíta. </s>
            <s xml:id="echoid-s3375" xml:space="preserve">Ma ſí íl loco ſara molle, con lí palí de alno broſtolatí, aut
              <lb/>
            oleagíní, o uero de rouero ſía confíxo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3376" xml:space="preserve">con lí carboní ſía complíto, coſí come ín
              <lb/>
            le fundatíone de lí Theatrí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3377" xml:space="preserve">del muro eſcrípto díſopra.</s>
            <s xml:id="echoid-s3378" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="82">
            <image file="0160-01" xlink:href="http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/zogilib?fn=/permanent/library/xxxxxxxx/figures/0160-01"/>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3379" xml:space="preserve">Dopoí alhora de ſaſſo quadrato íl muro ſía facto de molto lõgíſſíme íuncture, acío
              <lb/>
            che maſſímamente lí medíaní lapídí da lí coagmentí ſíano contenutí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3380" xml:space="preserve">Alhora íl loco
              <lb/>
            quale ſara íntra íl muro, cõ la ruderatíone ſíue ſtructura ſía complíto, coſí ſara che
              <lb/>
            ſopra poſſa eſſere edífícata la torre. </s>
            <s xml:id="echoid-s3381" xml:space="preserve">Complete queſte coſe, queſta ſara la ratíone de lí
              <lb/>
            naualíj, acío che ſíano conſtítuítí maſſímamente aſpícíentí al Septentríone. </s>
            <s xml:id="echoid-s3382" xml:space="preserve">Per che
              <lb/>
            le merídíane regíone per íl calore, lí carolí, le tarme, le teredíne, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3383" xml:space="preserve">altre genera-
              <lb/>
            tíone de beſtíe nocente procreano, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3384" xml:space="preserve">nutríendo le conſeruano. </s>
            <s xml:id="echoid-s3385" xml:space="preserve">Et eſſí edífícíj non
              <lb/>
            ſono da fare de lígnea materíatura per ríſpecto de lí íncendíj. </s>
            <s xml:id="echoid-s3386" xml:space="preserve">Ma de le magnítudíne
              <lb/>
            níuna fínítíone glí debe eſſere, ma ſono da eſſere facte ad maſſímo cõmodo de le na
              <lb/>
            ue, acío che & </s>
            <s xml:id="echoid-s3387" xml:space="preserve">ſí glí ſarano íntroducte le magíore naue, habíano con magno ſpacío
              <lb/>
            íuí la collocatíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s3388" xml:space="preserve">Q uelle coſe che ſono neceſſaríe a la utílíta de le Cíta, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3389" xml:space="preserve">de lí pu
              <lb/>
            blící locí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3390" xml:space="preserve">edífícíj ſí come a me hanno potuto ſuccurrere, per qual modo ſíano cõ-
              <lb/>
            ſtítuíte & </s>
            <s xml:id="echoid-s3391" xml:space="preserve">ſí perfíceno ín queſto uolume le ho ſcrípto. </s>
            <s xml:id="echoid-s3392" xml:space="preserve">Ma le utílítate de lí príuatí
              <lb/>
            edífícíj, et le loro ſímmetríe ín lo ſequente uolume ío ratíocínaro.</s>
            <s xml:id="echoid-s3393" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>