Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[181.] CMarco Vítruuío Pollíone líbro ſexto. ín lo quale ſí ratíocína de le utílítate & ſímmetríe de lí príuatí edífícíj.
[182.] CDe la natura de le regíone del cíelo, a lí qualí aſpectí lí edífícíí ſono da eſſer díſpoſítí, & cío che per uaríatíone de eſſe regíone fano le qualítate ín lí corpí de lí homíní. # Cap. I.
[183.] CDele ꝓportíone & menſure de lí príuatí edífícíj. # Capí. II.
[184.] CDe lí cauí de le Ede. # Capí. # III.
[185.] CDele ſímmetríe de lí tríclíníj & exedre, anchora deoecí, & pínacothece, & loro dímenſíone. # Capí. # IIII.
[186.] CDelí oecí cízecíní. # Capí. # V.
[187.] CAd quale regíone del cíelo cíaſcune generatíone de edífícíj debeno ſpectare, acío che al uſo & a la utílítate ſíano ídoneí. # Capí. # VI.
[188.] CDe lí príuatí & cõmuní edífícíj che ſono da collocare ín lí propríj locí, & de le generatíone conueníente a cíaſcuna qualítate de de le perſone. # Capí. # VII.
[189.] ***De le ratíone de lí ruſtící edífícíj, & de le deſcríptíone, & uſí de molte loro parte. Capí. VIII.
[190.] ***De la díſpoſítíone de lí grecí edífícíí, & de le loro parte, anchora de lí dífferentí nomí, aſſaí da le Italíce conſuetudíne, & uſí díſcrepantí. Cap. IX.
[191.] ***De la fírmítate de lí edífícíí, & loro fundamentí. Capí. X.
[192.] ***Marco Vítruuío Pollíone líbro ſeptímo de le expolítíone de lí edífícíj.
[193.] ***Dela ruderatíone. # Capí. Prímo.
[194.] ***De la maceratíone de la calce da perfícere le opere albaríe, & tectoríe. # Cap. II.
[195.] ***De la díſpoſítíone de le camere, & trullíſſatíone, & tectoría oꝑa. # Capí. III.
[196.] ***De le polítíone ín lí humídí locí. # Capí. IIII.
[197.] ***De leratíone de le pícture fíende ín lí edífícíí. # Capí. V.
[198.] ***De íl marmore a chemodo el ſe díſpone a le opere de le tectoríe polítione de lí paríetí. # Capí. VI.
[199.] ***De lí colorí, & prímamẽte del ochra. # Capí. VII.
[200.] ***De le ratíone del mínío. # Cap. VIII.
[201.] ***De la tẽperatura del mínío. # Cap. IX.
[202.] ***Delí colorí qualíſí fano conarte. # Cap. # X.
[203.] ***Dele tẽperatíone del ceruleo. # Cap. # XI.
[204.] ***In qual modo ſe facía la ceruſa, & la erugíne, & ſandaraca. # Ca. # XII.
[205.] ***In qual modo ſí facía lo oſtro detuttí lí factítíj colorí excellẽtíſſímo. # Cap. # XIII.
[206.] ***Delí purpureí colorí. # Cap. # XIIII.
[207.] ***Dele ínuentíone de le aque. # Cap. # prímo.
[208.] ***De laqua de le pluuíe. # Capí. # II.
[209.] ***Dele aque calíde, & le loro uírtute, quale ſí attraheno da díuerſí metallí, & de uaríj fontí, & fíumí, & lací la loro natura. # Cap. # III.
[210.] ***Dela ꝓpríeta de alcuní locí, & fontí, ꝗ̃lí ſí trouano dí mírãda oꝑatíõe. # Ca.# IIII.
< >
page |< < of 273 > >|
162LIBRO coſa alcuna. Ma forſe alcuní íudícando queſte coſe eſſere poco onero penſano ſo-
lamente
quellí eſſere ſapíentí che de pecunía ſono copíoſí.
Per tanto la magíore ꝑte
ad
quello propoſíto contendendo, adhíbíta la audacía con le ríchezze la notícía an-
chora
hanno conſeguíto.
Ma ío, o Ceſare, ad aquíſtare la pecunía da larte ho da
to
íl mío ſtudío, ma píu preſto la tenuítate con bona fama, cha la abundantía da eſ-
ſere
ſeguítata con ínfamía ho probato.
Et per queſto ad me ho aquíſtato poca notí-
cía
.
Maníente mancho con queſtí meí publícatí uolumí (ſí come ío ſpero) ſaro
anchora
cognoſcíuto da poſteríorí.
Ne anchora e da maraueglíarſe per che coſí a
molte
perſone ío ſía íncogníto.
Ma altrí Archítectí p̃gano & ambíſſeno, acío poſ-
ſano
archítectare.
Ma a me da p̃ceptoríe ſtato ínſegnato, íl pregato eſſer bíſogno
píglíare
la ímpreſa del opera, &
íl pregante. Per che lo íngenuo colore ſí moue
uergogna
domandando coſa ſuſpítíoſa.
Impero che quellí che dano íl benefícío ſe
acarezano
, &
non quellí chel tolleno. Ma che coſa penſaremo ſuſpícare coluí che fu
pregato
, che del patrimonío le ſpeſe facíende cõmetterlí a la gratía de lo recercãte, ſe
non
chel íudíca da eſſere facto per cauſa de la robaría &
díl compendío de eſſo. Et
perho
magíorí prímamente dauano le opere a Archítectí ꝓbatí da la generatío-
ne
, dopoí cercauano ſí honeſtamẽte fuſſeno ſta aleuatí, a la ígenua uergogna, &

a
la audacía de la proteruítate íudícando lopera da eſſere cõmettuta.
Ma quellí artí-
fící
non erudíuano ſenó ſoí ſíglíolí, o uero ſoí affíní parẽtí, &
eſſí ínſtítuíuano
eſſer
homíní boní, a qualí per eſſere tanta fede, le pecuníe de tante coſe ſenza du
bítatíone
glí erano date.
Ma quando ío anímaduerto da índoctí & ímperítí la ma
gnítudíne
de tanta díſcíplína eſſere íactata, &
da eſſi qualí non ſolamente del Ar-
chítectura
, ma ne anche al tutto certamente hanno notícía de la fabríca, Io poſſo
ſe
non laudare eſſí patrí de famílía, qualí ín la fíducía de la lítteratura cõfírmatí per
ſe
edífícando, coſí íudícano, ſe a ímperítí de líttere ſía lopera da eſſere cõmíſſa, eſſí
píu
preſto eſſere píu dígní a la ſua uoluntate, chenon e a la alíena uoluntate a conſu
mare
la ſumma de dínarí.
Aduncha muno homo ſí ſforza a fare alcuna altra arte
í
caſa, come la ſutrína, o uero la fulloníca, o uero de quelle altre arte che ſono píu fa
cíle
da fare, ſe non la Archítectura.
Per queſto che quellí che fano ꝓfeſſíone ín que-
ſta
, non con arte uera, ma falſamẽte ſono nomínatí archítectí.
Per le qual coſe íl cor
po
de la archítectura, &
leratíone eſſa dílígentíſſímamẽte ho penſato ſíano da
ſcríbere
.
Opínando queſto dono non douere eſſere íngrato ad ogní gente. Adũcha
per
che ín lo quínto líbro de la opportunítate de le cõmune opere hagío deſcrípto.
In
queſto
uolume le ratíone de príuatí edífícíí, &
de la cõmenſuratíone de le ſímme-
tríe
explícaro.
CDe la natura de le regíone del cíelo, a qualí aſpectí edífícíí ſono da eſſer
díſpoſítí
, & cío che per uaríatíone de eſſe regíone fano le
qualítate
ín corpí de homíní. # Cap. I.
OA queſtí edífícíí coſí rectamẽte ſarano díſpoſítí, ſí prímamẽte ſera aní-
maduertíto
, in quale regíone, o uero ín quale ínclínatíone del mondo
ſíano
conſtítuítí, che altramente ín Egípto, altramẽte ín Híſpanía,
non
ín quello medemo modo ín Ponto, díſſímílmente ín Roma.
An-
chora
ín le altre ꝓpríetate de le terre, &
regíone ſono uedute

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index