Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
71 12
72
73 13
74
75 14
76
77 15
78
79 16
80
81 17
82
83 18
84
85 19
86
87 20
88
89 21
90
91 22
92
93 23
94
95 24
96
97 25
98
99 26
100
< >
page |< < (58) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div193" type="section" level="1" n="182">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3467" xml:space="preserve">
              <pb o="58" file="0163" n="163" rhead="SEXTO"/>
            ad eſſere conſtítuíte le generatíone de lí edífícíí, per che da una ꝑte dal corſo del ſole
              <lb/>
            e premuta la terra, una altra parte da eſſo ſolee lõge díſtãte, una altra parte per íl me
              <lb/>
            zo da eſſo corſo fí temperata. </s>
            <s xml:id="echoid-s3468" xml:space="preserve">Aduncha ſí come la cõſtítutíone del mondo al ſpacío
              <lb/>
            de la terra per la ínclínatíone del ſígnífero círculo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3469" xml:space="preserve">per íl corſo del ſole, con le díſpa
              <lb/>
            re qualítate naturalmente e collocata, ad quello medemo modo anchora ad le ratíõe
              <lb/>
            de le regíone & </s>
            <s xml:id="echoid-s3470" xml:space="preserve">uaríetate del cíelo, le collocatíone de lí edífícíí pareno douere eſſere
              <lb/>
            redrízate. </s>
            <s xml:id="echoid-s3471" xml:space="preserve">Sotto al Septentríone lí edífícíí teſtudínatí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3472" xml:space="preserve">maſſímamente concluſí,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s3473" xml:space="preserve">non apertí, ma conuerſí a le calíde parte coſa opportuna a eſſer factí ſono ue-
              <lb/>
            dutí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3474" xml:space="preserve">Ma al contrarío quellí edífícíí che ſono ſotto lo ímpeto del ſole, ín le Merí-
              <lb/>
            díane regíone per che ſono premute dal calore del ſole, píu patente, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3475" xml:space="preserve">conuerſe al Se
              <lb/>
            ptentríone & </s>
            <s xml:id="echoid-s3476" xml:space="preserve">Aquílone ſono da eſſere facte ad queſto modo. </s>
            <s xml:id="echoid-s3477" xml:space="preserve">Per che quello che ſpõ
              <lb/>
            taneamente la natura offende, con la arte ſara da eſſere emendato. </s>
            <s xml:id="echoid-s3478" xml:space="preserve">Símílmente a le
              <lb/>
            altre regíone ad quello medemo modo ſara da temperare, per qual modo íl cíelo a
              <lb/>
            le ínclínatíone del mõdo e collocato. </s>
            <s xml:id="echoid-s3479" xml:space="preserve">Ma queſte da la natura de le coſe ſono anímad-
              <lb/>
            uertende & </s>
            <s xml:id="echoid-s3480" xml:space="preserve">conſíderande. </s>
            <s xml:id="echoid-s3481" xml:space="preserve">Et anchora da lí membrí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3482" xml:space="preserve">corpí de le gente ſono obſer-
              <lb/>
            uande. </s>
            <s xml:id="echoid-s3483" xml:space="preserve">Impero che íl ſole ín quellí locí doue medíocramẽte el profunde lí uaporí, ín
              <lb/>
            eſſí el conſerua lí corpí temperatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3484" xml:space="preserve">Et tutte quelle coſe che glí ſono proſſíme curren-
              <lb/>
            do elle deflagra, exugendo glí erípe la temperatura del humore. </s>
            <s xml:id="echoid-s3485" xml:space="preserve">Ma al contrarío ín
              <lb/>
            le refrígerate regíone, per che ſono abſente grandemente dal Merídíano aſpecto, lo
              <lb/>
            humore da lí calorí nõ fu coſí exhauríto, ma dal cíelo lo roſído aere ín lí corpí ín fun
              <lb/>
            dendo lo humore, effíce píu ample le corporature, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3486" xml:space="preserve">lo ſoníto de’ la uoce píu graue.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s3487" xml:space="preserve">Et per queſto anchora ſotto le ſeptentríonale regíone ſe nutríſſeno le gente de gran-
              <lb/>
            díſſímí corpí, de candídí colorí, de capíllo deſteſo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3488" xml:space="preserve">rufo, de ochí ceſíj, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3489" xml:space="preserve">ſono de
              <lb/>
            molto ſangue, per che da la plenítate del humore, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3490" xml:space="preserve">da le refrígeratíone del cíelo ſo
              <lb/>
            no conformatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3491" xml:space="preserve">Ma quellí che ſono proſſímí al aſſe Merídíano, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3492" xml:space="preserve">ſono ſubíectí al
              <lb/>
            corſo del ſole, píu breuí de corpí, de colore fuſco, de capíllo críſpo, de ochí negrí, de
              <lb/>
            gãbe ínualíde, de pocho ſangue, ꝑ lo ímpeto díl ſole ſono perfícítí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3493" xml:space="preserve">Etcoſí anchora
              <lb/>
            perla exíguítate del ſangue ſono píu tímídí a reſíſtere al ferro, ma lí ardorí anchora
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s3494" xml:space="preserve">le febre ſoffríſſeno ſenza tímore, per che lí loro membrí ſono nutrítí con feruore. </s>
            <s xml:id="echoid-s3495" xml:space="preserve">
              <lb/>
            Et coſí lí corpí che naſcono ſotto al Septẽtríone, ſono da la febre píu tímídí & </s>
            <s xml:id="echoid-s3496" xml:space="preserve">ímbe
              <lb/>
            cíllí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3497" xml:space="preserve">Ma per la abundãtía díl ſangue, reſíſteno al ferro ſenza tímore. </s>
            <s xml:id="echoid-s3498" xml:space="preserve">Non mancho
              <lb/>
            íl ſono de la uoce ín la generatíone de le gente ha díſpare & </s>
            <s xml:id="echoid-s3499" xml:space="preserve">uaríe le qualítate. </s>
            <s xml:id="echoid-s3500" xml:space="preserve">Impe-
              <lb/>
            ro che la termínatíone del oríente & </s>
            <s xml:id="echoid-s3501" xml:space="preserve">occídẽte círca la líbratíone de la terra, ꝑ la qua-
              <lb/>
            le ſí díuíde la parte ſuperíore & </s>
            <s xml:id="echoid-s3502" xml:space="preserve">ínferíore del mondo, ſí uede hauere líbrata per na-
              <lb/>
            turale modo la círcuítíone, quale anchora lí mathematící chíamano orízonte. </s>
            <s xml:id="echoid-s3503" xml:space="preserve">Adũ
              <lb/>
            cha come ſía che quello certo lo habíamo nel anímo ſuſtínendolo, dal labro quale
              <lb/>
            eí la regíone ſeptẽtríonale, una línea traíecta, ad quello labro q̃le e ſopra lo merídía
              <lb/>
            no aſſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s3504" xml:space="preserve">Et da eſſo unaltra línea oblíqua ín altítudíne al ſummo cardíne, qual e poſo
              <lb/>
            le ſtelle de lí ſeptentríoní, ſenza dubítatíone aíaduertíremo da eſſo eſſere íl Schema
              <lb/>
            del trígono al mõdo, ſí come la fígura del organo, quale {σα}μβύκ{κν} lí grecí dícono.</s>
            <s xml:id="echoid-s3505" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>