Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[121.] Y ante P
[122.] Z ante A. & E
[123.] Z ante O
[124.] Tabula de lí capítulí de lí lí-# bri de. M. Vitruuio Pollione di architectura. Capituli del primo libro.
[125.] Capituli del ſecondo libro.
[126.] Capituli del tertio libro.
[127.] Capituli del quarto libro.
[128.] Capítuli del quinto libro.
[129.] Capituli del ſexto libro.
[130.] Capituli del Septimo libro.
[131.] Capituli del octauo libro.
[132.] Capituli del Nono libro.
[133.] Capituli del Decimo libro.
[134.] Errori: quali ſtampando ſono ſcorſi.
[135.] Regiſtrum. AA BB CC. A B C E F G H I K L M N O. Tutti ſono quaderni excepto. CC & O. che ſono terni. Quinterni 12. charte. 2. Stampata in Venetia, in le Caſe de Ioãne Antonio & Piero Fratelli da Sabio. Nel Anno del Signore. M. D. XXIIII. Del Meſe di Martio.
[136.] ſare Auguſto de Archítectura, traducto dí latíno ín uulgare. Líbro prímo.
[137.] ***De la ínſtítutíone de lí archítectí. # Capí. prímo.
[138.] ***De quale coſe conſta la archítectura. # Capí. # II.
[139.] ***De le parte del archítectura. # Capí. # III.
[140.] ***De la electíone de lí locí aptí ala ſalute, & de lí lumí de le feneſtre. # Capí. # IIII.
[141.] CDe lí fondamentí de le mure, & conſtítutíone de le torre. Capí. V.
[142.] CDele díuíſíone de le opere, quale ſono íntra le mure, & de la loro díſpoſí-tíone, acío lí nocíuí flatí de lí uentí ſíano uítatí. Capí. VI.
[143.] ***Dela electíone de lí locí ꝑ ſítuare leſacre Ede íntro & de fora de la Cíta. # Cap. # VII.
[144.] ***Marco Vítruuío Pollione de Archítectura Líbro ſecõ do.
[145.] ***De la uíta de lí prímí homíní, & príncípíj de la humanítate, & ínítíj del Archítectura, & ſoí augumentí. # Cap. prímo.
[146.] ***De lí príncípíj de le coſe ſecõdo le opíníone de lí phíloſophí. # Cap. # II.
[147.] ***Dele generatíone de lí quadrílaterí. # Capí. # III.
[148.] ***De la arena ín ꝗ̃l modo eſſa ſía elígẽda ꝑ la oꝑatíone de allígarla cõ la calce. # Ca. # IIII.
[149.] ***De quale píetre ſí de fare la calce. # Cap. # V.
[150.] ***De la poluere puteolana. # Capí. # VI.
< >
page |< < of 273 > >|
164LIBRO 83[Figure 83]
Et coſí el ſpacío quale e proſſímo al baſſo cardíne da la línea del aſſe ín le fíne Merí-
díane, lenatíone che ſono ſotto quello loco, per la breuítate de la altítudíne al mon
do, fano íl ſono de la uoce tenue &
acutíſſímo, ſí come quella chorda che ín lo orga
no e proſſíma al angulo.
Ma ſecõdo quella le altre uoce ínſíno a la meza grecía píu
remíſſe effíceno ín le natíone le ſcanſíone de lí ſoní.
Anchora dal mezo ín lo ordíne
creſcendo a lí extremí ſeptentríoní ſotto la altítudíne del cíelo lí ſpírítí de le natíone
con píu grauí ſoní da la natura de le coſe ſí exprímeno.
Coſí ſí uede tutta la cõceptío
ne del mondo per la ínclínatíone cõſonantíſſímamente per la tẽperatura del ſole a la
harmonía eſſere compoſíta.
Aduncha le natíone quale ſono poſíte nel mezo íntra íl
cardíne del aſſe merídíano &
del ſeptentríonale, ſí come nel díagrammate muſíco
de la medíana uoce hanno lo ſoníto ín lo parlare.
Et tutte quelle natíone che ſo-
no a lí progredíentí al Septentríone, per che hanno píu alte le díſtantíe al mondo,
hauendo lí ſpírítí de la uoce repletí de humore ad Hípatos &
Proſlambanomenos,
da la natura de le coſe cõ píu graue ſoníto ſono cõſtrícte.
Sí come ꝑ quella medema
ratíone dal mezo a lí progredíentí al mezo dí le gente, cõ lo ſoníto de la uoce perfíce-
no de le Paranete la acutíſſíma tenuítate.
Ma queſto eſſere íl uero, da lí humídí locí
de la natura, píu graue eſſere facte, &
da lí locí feruídí eſſere píu acute, e Iícíta coſa
experímẽtãdo anímaduertíre.
Sarano duí calící í una fornace equalmẽte coctí, &
equale peſo, &
al crepíto de uno ſoníto ſíano ambí duí electí. de queſtí uno ín laqua
ſía poſto, poí ſía del aqua extracto, alhora luno &
laltro ſíano ſonatí. Per che

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index