Berzelius, Jöns Jakob, Essai sur la théorie des proportions chimiques et sur l' influence chimique de l' électricité

Page concordance

< >
Scan Original
171 151
172 152
173 153
174 154
175 155
176 156
177 157
178 158
179 159
180 160
181 161
182 162
183 163
184 164
185 165
186 166
187 167
188 168
189 169
190 170
191 171
192 172
193 173
194 174
195 175
196 176
197 177
198 178
199 179
200 180
< >
page |< < (153) of 337 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div15" type="section" level="1" n="10">
          <pb o="153" file="0173" n="173" rhead="DES PROPORTIONS CHIMIQUES."/>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div20" type="section" level="1" n="11">
          <head xml:id="echoid-head15" xml:space="preserve">OBSERVATIONS</head>
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s1862" xml:space="preserve">Sur la nomenclature employée dans les
              <lb/>
            tables suivantes, et sur la manière de
              <lb/>
            se servir de ces tables.</s>
            <s xml:id="echoid-s1863" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div21" type="section" level="1" n="12">
          <head xml:id="echoid-head16" xml:space="preserve">I. LA NOMENCLATURE.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1864" xml:space="preserve">
              <emph style="sc">Dans</emph>
            la première édition de ces tables, desti-
              <lb/>
            nées uniquement à l’usage de mes compatriotes,
              <lb/>
            j’avais choisi la nomenclature latine par deux
              <lb/>
            raisons: </s>
            <s xml:id="echoid-s1865" xml:space="preserve">1° La nomenclature suédoise n’est point
              <lb/>
            aussi commode, à beaucoup près, que la no-
              <lb/>
            menclature latine, pour classer ensemble sous
              <lb/>
            une même lettre initiale tous les corps analogues;
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s1866" xml:space="preserve">classification qui a le grand avantage de faciliter
              <lb/>
            beaucoup l’usage des tables. </s>
            <s xml:id="echoid-s1867" xml:space="preserve">2° J’ai toujours cru
              <lb/>
            qu’il était d’une grande importance pour la
              <lb/>
            science, d’avoir une nomenclature fondamen-
              <lb/>
            tale générale latine, sur laquelle on pût régler
              <lb/>
            les nomenclatures de chaque langue en particu-
              <lb/>
            lier. </s>
            <s xml:id="echoid-s1868" xml:space="preserve">L’usage de ces tables présentait une occa-
              <lb/>
            sion de rendre cette nomenclature plus familière
              <lb/>
            aux chimistes. </s>
            <s xml:id="echoid-s1869" xml:space="preserve">En réimprimant les tables en
              <lb/>
            France, dont la nomenclature chimique a tant
              <lb/>
            d’analogie avec la nomenclature latine, peut-être
              <lb/>
            aurais-je dû traduire cette dernière en français; </s>
            <s xml:id="echoid-s1870" xml:space="preserve">
              <lb/>
            mais bien que cela paraisse aisé au premier </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>