Berzelius, Jöns Jakob, Essai sur la théorie des proportions chimiques et sur l' influence chimique de l' électricité

Page concordance

< >
Scan Original
71 51
72 52
73 53
74 54
75 55
76 56
77 57
78 58
79 59
80 60
81 61
82 62
83 63
84 64
85 65
86 66
87 67
88 68
89 69
90 70
91 71
92 72
93 73
94 74
95 75
96 76
97 77
98 78
99 79
100 80
< >
page |< < (154) of 337 > >|
174154SUR LA THÉORIE d’œil, cette traduction aurait demandé plus de
temps que mon court séjour en France ne me
permet d’en employer.
D’ailleurs, ne devais-je
pas craindre de faire des omissions et des fautes
de copie difficiles à découvrir dans un aussi im-
mense nombre de chiffres?
Telles sont les raisons
qui m’ont conduit à ne faire que réimprimer ces
tables telles qu’elles étaient, dans l’espérance que
la grande analogie entre les nomenclatures la-
tine et française facilitera l’usage de la première.
L’on sait que la nomenclature fondamentale
dont nous nous servons est due au génie de
M.
Guyton de Morveau, et qu’elle a été adop-
tée à la suite des rectifications faites par une com-
mission des membres de l’Institut.
M. Guyton
eut l’heureuse idée de changer le chaos de noms
bizarres qui existait de son temps, en un sys-
tème de définitions, ou en noms qui indiquaient
la nature même des composés qu’ils représen-
taient, et il rendit par-là un service immense à
la science.
On a cependant reproché à ce prin-
cipe de nomenclature, qu’il est sujet à changer
avec les idées théoriques qui lui servent de base;
mais cet inconvénient n’est qu’imaginaire, puis-
que, lorsqu’on est assez heureux pour pouvoir
rectifier une idée théorique, il faut bien aussi
changer sa définition.
A la vérité, des chimistes
contemporains, du plus grand talent, ont émis
l’idée qu’il vaut mieux se servir de noms

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index