Berzelius, Jöns Jakob, Essai sur la théorie des proportions chimiques et sur l' influence chimique de l' électricité

Table of Notes

< >
< >
page |< < (154) of 337 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div21" type="section" level="1" n="12">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1870" xml:space="preserve">
              <pb o="154" file="0174" n="174" rhead="SUR LA THÉORIE"/>
            d’œil, cette traduction aurait demandé plus de
              <lb/>
            temps que mon court séjour en France ne me
              <lb/>
            permet d’en employer. </s>
            <s xml:id="echoid-s1871" xml:space="preserve">D’ailleurs, ne devais-je
              <lb/>
            pas craindre de faire des omissions et des fautes
              <lb/>
            de copie difficiles à découvrir dans un aussi im-
              <lb/>
            mense nombre de chiffres? </s>
            <s xml:id="echoid-s1872" xml:space="preserve">Telles sont les raisons
              <lb/>
            qui m’ont conduit à ne faire que réimprimer ces
              <lb/>
            tables telles qu’elles étaient, dans l’espérance que
              <lb/>
            la grande analogie entre les nomenclatures la-
              <lb/>
            tine et française facilitera l’usage de la première.</s>
            <s xml:id="echoid-s1873" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1874" xml:space="preserve">L’on sait que la nomenclature fondamentale
              <lb/>
            dont nous nous servons est due au génie de
              <lb/>
            M. </s>
            <s xml:id="echoid-s1875" xml:space="preserve">Guyton de Morveau, et qu’elle a été adop-
              <lb/>
            tée à la suite des rectifications faites par une com-
              <lb/>
            mission des membres de l’Institut. </s>
            <s xml:id="echoid-s1876" xml:space="preserve">M. </s>
            <s xml:id="echoid-s1877" xml:space="preserve">Guyton
              <lb/>
            eut l’heureuse idée de changer le chaos de noms
              <lb/>
            bizarres qui existait de son temps, en un sys-
              <lb/>
            tème de définitions, ou en noms qui indiquaient
              <lb/>
            la nature même des composés qu’ils représen-
              <lb/>
            taient, et il rendit par-là un service immense à
              <lb/>
            la science. </s>
            <s xml:id="echoid-s1878" xml:space="preserve">On a cependant reproché à ce prin-
              <lb/>
            cipe de nomenclature, qu’il est sujet à changer
              <lb/>
            avec les idées théoriques qui lui servent de base;
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s1879" xml:space="preserve">mais cet inconvénient n’est qu’imaginaire, puis-
              <lb/>
            que, lorsqu’on est assez heureux pour pouvoir
              <lb/>
            rectifier une idée théorique, il faut bien aussi
              <lb/>
            changer sa définition. </s>
            <s xml:id="echoid-s1880" xml:space="preserve">A la vérité, des chimistes
              <lb/>
            contemporains, du plus grand talent, ont émis
              <lb/>
            l’idée qu’il vaut mieux se servir de noms </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>