Berzelius, Jöns Jakob, Essai sur la théorie des proportions chimiques et sur l' influence chimique de l' électricité

Page concordance

< >
Scan Original
151 131
152 132
153 133
154 134
155 135
156 136
157 137
158 138
159 139
160 140
161 141
162 142
163 143
164 144
165 145
166 146
167 147
168 148
169 149
170 150
171 151
172 152
173 153
174 154
175 155
176 156
177 157
178 158
179 159
180 160
< >
page |< < (158) of 337 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div25" type="section" level="1" n="15">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1892" xml:space="preserve">
              <pb o="158" file="0178" n="178" rhead="SUR LA THÉORIE"/>
            ments faits dans les noms des corps élémen-
              <lb/>
            taires par des chimistes allemands, et qui n’ont
              <lb/>
            point été adoptés pour la nomenclature fran-
              <lb/>
            çaise, ont été développées dans mon Mémoire
              <lb/>
            imprimé dans le Journal de physique d’octo-
              <lb/>
            bre 1811. </s>
            <s xml:id="echoid-s1893" xml:space="preserve">Ces changements datent de si loin, et
              <lb/>
            l’on s’en est servi si généralement en Allemagne,
              <lb/>
            que j’ai cru devoir en faire usage.</s>
            <s xml:id="echoid-s1894" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1895" xml:space="preserve">Ainsi j’emploie le mot wolſramium au lieu
              <lb/>
            du mot tungstène, parce que ce dernier est le
              <lb/>
            nom suédois de la chaux wolframiatée, et veut
              <lb/>
            dire une pierre pesante; </s>
            <s xml:id="echoid-s1896" xml:space="preserve">ce qui est une mauvaise
              <lb/>
            étymologie pour le nom d’une substance métal-
              <lb/>
            lique. </s>
            <s xml:id="echoid-s1897" xml:space="preserve">Wolframium a bien aussi une racine go-
              <lb/>
            thique, mais il est devenu presque sans signifi-
              <lb/>
            cation. </s>
            <s xml:id="echoid-s1898" xml:space="preserve">L’expression de stibium ayant déjà été ad-
              <lb/>
            mise par Guyton, c’est un nouveau motif pour moi
              <lb/>
            de la conserver. </s>
            <s xml:id="echoid-s1899" xml:space="preserve">J’admets le nom de tantalum,
              <lb/>
            et je ne me sers point de celui de columbium,
              <lb/>
            parce que le corps que Hatchette a décrit sous ce
              <lb/>
            dernier nom n’est point du tantale, bien qu’il en
              <lb/>
            contienne: </s>
            <s xml:id="echoid-s1900" xml:space="preserve">l’oxide de tantale ne donne point
              <lb/>
            de verre bleu avec le sel microcosmique et ne
              <lb/>
            chasse point par la voie humide l’acide car-
              <lb/>
            bonique des carbonates, comme l’oxide de co-
              <lb/>
            lumbium. </s>
            <s xml:id="echoid-s1901" xml:space="preserve">Je dis manganium, et non pas man-
              <lb/>
            ganesium, parce que ce dernier nom est trop
              <lb/>
            sujet à être confondu avec magnesium, qui est
              <lb/>
            le radical de la terre du même nom. </s>
            <s xml:id="echoid-s1902" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>