<s xml:id="echoid-s13534" xml:space="preserve">HORA à me pare ( tutto che queſto non s’uſi nell’Italia) di dichiarire il modo di far le paleſtre, & </s>
<s xml:id="echoid-s13536" xml:space="preserve">Fannoſi adunque in tre portichi le exedre ſpacioſe, che
<lb/>
hanno i luoghi da ſedere, & </s>
<s xml:id="echoid-s13537" xml:space="preserve">uedere, nellequali i Filoſofi, gli Oratori, & </s>
<s xml:id="echoid-s13538" xml:space="preserve">gli altri, che ſi dilettano
<lb/>
de gli ſtudij poſſono ſedendo diſputare.</s>
<s xml:id="echoid-s13539" xml:space="preserve"/>
</p>
<p>
<s xml:id="echoid-s13540" xml:space="preserve">Nelle paleſtre i Colonnati, e porticali d’intorno ſi hanno à fare quadrati, ouero alquanto lunghi
<lb/>
in modo, che habbiano gli ſpatij da caminare intorno di due ſtadi, de iquali diſpoſti ſiano tre por-
<lb/>
ticali ſemplici, ma il quarto porticale, che ſerà uerſo il meriggie biſogna, che ſia doppio, accioche eſſendo i cat-
<lb/>
tiui tempi neuoſi, non poſſa l’acqua uenire piu adentro.</s>
<s xml:id="echoid-s13541" xml:space="preserve"/>
</p>
<p>
<s xml:id="echoid-s13542" xml:space="preserve">Ma nel portico, che ſerà doppio ſiano poſte queſte membra, il luogo da ammaeſtrare i Garzoni detto Ephebeo fia nel
<lb/>
mezzo. </s>
<s xml:id="echoid-s13543" xml:space="preserve">(Et queſto e una exedra amplisſima con le ſue ſedie longa un terzo piu, che larga) ſotto il deſtro è il luogo
<s xml:id="echoid-s13544" xml:space="preserve">appreſſo è il luogo doue s’impoluerauano gli Athleti detto Coniſterio, dalqual luo
<lb/>
go nel uoltare del portico, ſta il bagno freddo detto Lutra, ma dalla ſiniſtra del luogo de i Garzoni, e il luo-
<lb/>
go da ugnerſi, detto Eleotheſio, appreſlo ilquale è il luogo da rinfreſcarſi, dalquale ſi ua al luogo della fornace
<lb/>
detto Propigneo nel uoltar del portico, ma appreſſo poi nella parte di dentro dirimpetto al frigidario ſono i
<lb/>
ſudatoi di lunghezza il doppio alla larghezza, che nel uoltare habbia da una parte il Laconico compoſto (come
<lb/>
è ſopraſcritto) & </s>
<s xml:id="echoid-s13545" xml:space="preserve">à dirimpetto del Laconico il bagno caldo.</s>
<s xml:id="echoid-s13546" xml:space="preserve"/>
</p>
<p>
<s xml:id="echoid-s13547" xml:space="preserve">Nella Paleſtra ſieno i Periſtili, come s’è detto di ſopra, coſi deono eſſer perfettamente compartiti. </s>
<s xml:id="echoid-s13548" xml:space="preserve">Ma dalla parte di
<lb/>
fuori deono eſſer diſpoſti tre portichi, uno la doue ſi eſce del Periſtilio, due dalla deſtra, & </s>
ne habbia i margini come ſentieri non meno di dieci piedi, & </s>
<s xml:id="echoid-s13554" xml:space="preserve">il mezzo cauato di modo, che due gradi ſiano nel-
<lb/>
la diſceſa d’un piede e mezzo da i margini al piano, ilqual piano non ſia men largo di piedi dodici, e coſi quelli
<lb/>
che ueſtiti camineranno d’intorno ne i margini non ſeranno impediti da quelli, che unti ſi exerciteranno.</s>
<s xml:id="echoid-s13555" xml:space="preserve"/>
</p>
<p>
<s xml:id="echoid-s13556" xml:space="preserve">Queſto portico, e nominato Xiſto da Greci, perche gli Athleti al tempo del uerno ſotto i coperti ne gli Stadij
<lb/>
ſi exercitauano.</s>
<s xml:id="echoid-s13557" xml:space="preserve"/>
</p>
<p>
<s xml:id="echoid-s13558" xml:space="preserve">I Xiſti ſi deono fare ſi che tra due portichi ui ſiano ſelue, & </s>
<s xml:id="echoid-s13560" xml:space="preserve">in queſti ſi facciano tra gli alberi le
<lb/>
ſtrade, & </s>
<s xml:id="echoid-s13561" xml:space="preserve">iui di Aſtreco ſiano collocate le ſtanze.</s>
<s xml:id="echoid-s13562" xml:space="preserve"/>
</p>
<p>
<s xml:id="echoid-s13563" xml:space="preserve">Appreſſo il Xiſto, & </s>
<s xml:id="echoid-s13564" xml:space="preserve">il doppio Portico, ſi diſſegnino i luoghi ſcoperti da caminare detti Peridromide da Greci, nei
<lb/>
quali il uerno, quando l’aere è ſereno uſcendo gli Athleti ſi posſino eſſercitare.</s>
<s xml:id="echoid-s13565" xml:space="preserve"/>
</p>
<p>
<s xml:id="echoid-s13566" xml:space="preserve">Dapoi il Xiſto ſerà figurato lo Stadio, cioè il luogo da eſſercitarſi in modo, che la moltitudine delle genti poſſa larga-
<s xml:id="echoid-s13568" xml:space="preserve">Io ho deſcritto diligentemente quelle coſe, che erano neceſſarie dentro le mura, ad eſſer acconciamente diſpoſte.</s>
<s xml:id="echoid-s13569" xml:space="preserve"/>
</p>
<p style="it">
<s xml:id="echoid-s13570" xml:space="preserve">Quanto dice Vitr, è chiaro aſſai con la interpretation nostra, & </s>
<s xml:id="echoid-s13571" xml:space="preserve">dalle parole ſue, la doue ſi deue auuertire quanto ſtudio poneſſero gli antichi nel
<lb/>
lo eſſercitio, & </s>
<s xml:id="echoid-s13572" xml:space="preserve">come acconciamente prouedeſſero à i biſogni, & </s>
<s xml:id="echoid-s13573" xml:space="preserve">à i piaceri de gli huomini. </s>
<s xml:id="echoid-s13574" xml:space="preserve">Ma noi diremo qualche coſa del Circo, & </s>