Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

List of thumbnails

< >
121
121 (37)
122
122
123
123 (38)
124
124
125
125 (39)
126
126
127
127 (40)
128
128
129
129 (41)
130
130
< >
page |< < (68) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div202" type="section" level="1" n="191">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3966" xml:space="preserve">
              <pb o="68" file="0183" n="183" rhead="SEPTIMO"/>
            o uero tígní, o uero de lí aſſerí da eſſer ímutatí, nõ euna medema cura, ſí come de ꝗ̃-
              <lb/>
            ſte ſtructure, per che eſſe ben che ſíano uítíoſe, facílmẽte ſe mutano, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3967" xml:space="preserve">coſí certamẽ
              <lb/>
            te non ſono penſate eſſere ſolídí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3968" xml:space="preserve">Con quale ratíone queſte coſe potrano eſſere fírme,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s3969" xml:space="preserve">a che modo ſe ínſtítuíſſeno ho expoſíto. </s>
            <s xml:id="echoid-s3970" xml:space="preserve">Ma quale generatíone de copíe bíſogna
              <lb/>
            uſare, non e ín poteſtate del Archítecto, per queſto che non ín ogní locí naſcono le
              <lb/>
            copíe de ogní generatíone, ſí come ín lo proſſimo uolume e expoſíto. </s>
            <s xml:id="echoid-s3971" xml:space="preserve">Oltra dí que-
              <lb/>
            ſto e ín la poteſtate del patrone, utrum de laterítío, o uero dí cementítío, aut dí qua-
              <lb/>
            drato ſaſſo eſſo uoglía edífícare. </s>
            <s xml:id="echoid-s3972" xml:space="preserve">Et coſí le probatíone de ogní opere trípartítamente
              <lb/>
            ſono conſíderate, ídeſt con fabríle ſubtílítate, con magnífícentía, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3973" xml:space="preserve">díſpoſítíone.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s3974" xml:space="preserve">Quando magnífícamẽte la perfecta opera ſera ríſguardata, da ogní poteſtate, le ſpe
              <lb/>
            ſe ſerano laudate. </s>
            <s xml:id="echoid-s3975" xml:space="preserve">Quando ſubtílmente, ſera probata la exactíone del offícínatore. </s>
            <s xml:id="echoid-s3976" xml:space="preserve">
              <lb/>
            Ma quando con la uenuſtate de le proportíone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3977" xml:space="preserve">ſímmetríe hauera hauuto aucto-
              <lb/>
            rítate, alhora ſera ſtata la gloría del Archítecto. </s>
            <s xml:id="echoid-s3978" xml:space="preserve">Ma queſte coſe rectamente ſono cõ
              <lb/>
            ſtítuíte, quando eſſo Archítecto, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3979" xml:space="preserve">da lí fabrí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3980" xml:space="preserve">da lí Idíotí había patíto ſe accípe-
              <lb/>
            re qualchí conſílíj. </s>
            <s xml:id="echoid-s3981" xml:space="preserve">Impero che non ſolamente lí archítectí, ma tuttí lí homíní, quel-
              <lb/>
            lo che e bono pono probare. </s>
            <s xml:id="echoid-s3982" xml:space="preserve">Ma íntra lí Idíotí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3983" xml:space="preserve">eſſí archítectí, queſta e la dífferen-
              <lb/>
            tía. </s>
            <s xml:id="echoid-s3984" xml:space="preserve">Per che lo Idíota ſe non che había ueduto la coſa facta non po ſapere che coſa ſía
              <lb/>
            quella che ha adueníre. </s>
            <s xml:id="echoid-s3985" xml:space="preserve">Ma lo Archítecto, poí che nel anímo hauera cõſtítuíto, anzí
              <lb/>
            chel había incõmenzato, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3986" xml:space="preserve">uenuſtate, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3987" xml:space="preserve">uſo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3988" xml:space="preserve">decore, quale ſía per douere eſſere
              <lb/>
            ha nel anímo lopera díffíníta. </s>
            <s xml:id="echoid-s3989" xml:space="preserve">Quale coſe utíle a lí príuatí edífícíj ho penſato, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3990" xml:space="preserve">per
              <lb/>
            qual modo ſía lopera da ſare, quanto apertíſſimamente ho potuto ío ho perſcrípto. </s>
            <s xml:id="echoid-s3991" xml:space="preserve">
              <lb/>
            Ma de le expolítíone de eſſí, acío ſíano elegantí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3992" xml:space="preserve">ſenza uítíj a la uetuſtate, ín lo ſe-
              <lb/>
            quente uolume exponaro.</s>
            <s xml:id="echoid-s3993" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div203" type="section" level="1" n="192">
          <head xml:id="echoid-head196" xml:space="preserve">***Marco Vítruuío Pollíone líbro ſeptímo de le expolítíone de lí edífícíj.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3994" xml:space="preserve">LI maíorí come ſapíentemente, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3995" xml:space="preserve">anchora utílmente hãno ínſtítuíto per
              <lb/>
            le relatíone de lí cõmentaríj, le coſe cogitate tradere a lí poſteríorí, acío
              <lb/>
            che eſſe non ſe díſperdeſſeno, ma per cíaſcune etate creſcente ín lí uolu
              <lb/>
            mí le edíte, gradatamẽte poteſſeno perueníre per le uetuſtate a la ſũma
              <lb/>
            ſubtílítate de le doctríne. </s>
            <s xml:id="echoid-s3996" xml:space="preserve">Et per tanto nõ medíocre, ma ínfíníte ſono a
              <lb/>
            eſſí da agere le gratíe, per che non ínuídíoſamente tacendo le hãno pre-
              <lb/>
            termíſſe, ma de ogní generatíone de ſenſí con le conſcríptíone hãno curato dí eſſere
              <lb/>
            date a la memoría. </s>
            <s xml:id="echoid-s3997" xml:space="preserve">Impero che ſe coſí non haueſſeno facto, nõ hauereſſemo potuto
              <lb/>
            ſapere quale coſe fuſſeno ſta facte ín Troía, ne anche quello che Thales, Democrí-
              <lb/>
            to, Anaxagoras, Xenophanes, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3998" xml:space="preserve">lí altrí Phíſící haueſſeno ſentíto de la natura de le
              <lb/>
            coſe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3999" xml:space="preserve">quale regule de la uíta agenda Socrates, Platone, Aríſtotele, Zenone, Epí-
              <lb/>
            curo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4000" xml:space="preserve">altrí Phíloſophí a lí homíní haueſſeno fíníto, o uero Creſo, Aleſſandro, Da
              <lb/>
            río, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4001" xml:space="preserve">lí altrí Re, quale coſe, aut con quale ratíone haueſſeno operato, non ſaríano
              <lb/>
            ſtate cognoſcíute, ſe lí magíorí con le cõparatíone de lí preceptí non lí haueſſeno ele-
              <lb/>
            uatí a la memoría de tuttí con lí cõmentaríj a la poſterítate. </s>
            <s xml:id="echoid-s4002" xml:space="preserve">Per tanto per qual mo-
              <lb/>
            do a quellí talí ſono da rendere gratíe, coſí per contrarío, quellí che furando lí altruí
              <lb/>
            díctí, lí predícano per ſoí, ſono da eſſere uítuperatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s4003" xml:space="preserve">Et quellí che non ſolamẽte ſe fír
              <lb/>
            mano ſuſo le propríe cogítatíone de lí ſcríptorí, ma con ínuídí coſtumí uíolando le
              <lb/>
            coſe de altruí ſe gloríano, non ſolamente ſono da eſſere repreſí, ma per che anchora
              <lb/>
            con ímpío coſtume ſono uíuutí, con pena ſono da condemnare. </s>
            <s xml:id="echoid-s4004" xml:space="preserve">Ne anche pero </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>