Berzelius, Jöns Jakob, Essai sur la théorie des proportions chimiques et sur l' influence chimique de l' électricité

Table of contents

< >
[Item 1.]
[2.] ESSAI SUR LA THÉORIE DES PROPORTIONS CHIMIQUES ET SUR L’INFLUENCE CHIMIQUE DE L’ÉLECTRICITÉ.
[3.] ESSAI SUR LA THÉORIE DES PROPORTIONS CHIMIQUES ET SUR L’INFLUENCE CHIMIQUE DE L’ÉLECTRICITÉ. PAR J. J. BERZELIUS, MEMBRE DE L’ACADÉMIE DES SCIENCES DE STOCKHOLM TRADUIT DU SUÉDOIS SOUS LES YEUX DE L’AUTEUR, ET PUBLIÉ PAR LUI-MÊME;
[4.] A PARIS,
[5.] A L’AUTEUR DE L’ESSAI DE STATIQUE CHIMIQUE,
[6.] INTRODUCTION.
[7.] ESSAI SUR LA THÉORIE DES PROPORTIONS CHIMIQUES, ET SUR L’INFLUENCE CHIMIQUE DE L’ÉLECTRICITÉ. § Ier. Exposé historique du développement de la théorie des proportions chimiques.
[8.] § II. Coup d’œil sur la Théorie des proportions chimiques et de leur cause.
[9.] Des proportions chimiques dans la nature inorganique.
[10.] Des proportions chimiques dans la nature organique.
[11.] OBSERVATIONS
[12.] I. LA NOMENCLATURE.
[13.] 1° Les corps considérés comme simples.
[14.] a) Electro-negativa.
[15.] b) Electro-positiva.
[16.] 2° Les corps composés. A. Les oxides.
[17.] B. Combinaisons des corps combustibles.
[18.] C. Combinaisons des oxides entre eux. Les sels.
[19.] D. Les combinaisons de corps non oxidés avec des oxides.
[20.] II. SUR LA MANIÈRE DE SE SERVIR DES TABLES.
[21.] TABLES ALPHABÉTIQUES
[22.] Exemples de la composition de quelques sels doubles.
[23.] TABEE DES MATIÈRES.
[24.] FIN DE LA TABLE DES MATIÈRES.
< >
page |< < (168) of 337 > >|
188168SUR LA THÉORIE nomenclature, appelèrent, dans les deux degrés
de basification des métaux, le premier oxidu-
lum, et le second oxidum;
et en conséquence,
ils dirent sulfas ferri oxidulati et oxidati.
Cette
nomenclature précise, mais un peu longue, n’a
cependant pas été adoptée ni en France ni en
Angleterre.
On a commencé à se servir d’une
autre nomenclature imaginée par M.
Thomson,
et qui ne m’a point paru satisfaire, ni aux besoins
des chimistes, ni même aux plus légères préten-
tions des linguistes.
Ayant appelé les divers oxides
proto et peroxide, il imagina de mettre le nom-
bre avant le nom qui indique l’acide, et il en
forma, par exemple, protosulphas, persulfas:
ainsi il dit protosulphate of iron et persulphate
of iron.
Dans l’esprit de la langue, que l’on ne
doit jamais oublier, les nombres se rapportent,
non à l’oxide, mais à l’acide:
ainsi le mot per-
sulphas veut dire, d’après l’acception de la no-
menclature des oxides, la plus grande quantité
d’acide sulfurique avec laquelle une quantité don-
née de fer puisse se combiner;
ce qui cepen-
dant n’est pas ce que l’on veut dire.
Pour expri-
mer les différents degrés de saturation d’un sel, il
met, conformément à la nomenclature générale,
le mot sub avant le nom de l’acide, lorsqu’il y
a excès de base, et super, lorsqu’il y a excès
d’acide.
Dans la nomenclature de M.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index