Berzelius, Jöns Jakob, Essai sur la théorie des proportions chimiques et sur l' influence chimique de l' électricité

Page concordance

< >
Scan Original
121 101
122 102
123 103
124 104
125 105
126 106
127 107
128 108
129 109
130 110
131 111
132 112
133 113
134 114
135 115
136 116
137 117
138 118
139 119
140 120
141 121
142 122
143 123
144 124
145 125
146 126
147 127
148 128
149 129
150 130
< >
page |< < (168) of 337 > >|
188168SUR LA THÉORIE nomenclature, appelèrent, dans les deux degrés
de basification des métaux, le premier oxidu-
lum, et le second oxidum;
et en conséquence,
ils dirent sulfas ferri oxidulati et oxidati.
Cette
nomenclature précise, mais un peu longue, n’a
cependant pas été adoptée ni en France ni en
Angleterre.
On a commencé à se servir d’une
autre nomenclature imaginée par M.
Thomson,
et qui ne m’a point paru satisfaire, ni aux besoins
des chimistes, ni même aux plus légères préten-
tions des linguistes.
Ayant appelé les divers oxides
proto et peroxide, il imagina de mettre le nom-
bre avant le nom qui indique l’acide, et il en
forma, par exemple, protosulphas, persulfas:
ainsi il dit protosulphate of iron et persulphate
of iron.
Dans l’esprit de la langue, que l’on ne
doit jamais oublier, les nombres se rapportent,
non à l’oxide, mais à l’acide:
ainsi le mot per-
sulphas veut dire, d’après l’acception de la no-
menclature des oxides, la plus grande quantité
d’acide sulfurique avec laquelle une quantité don-
née de fer puisse se combiner;
ce qui cepen-
dant n’est pas ce que l’on veut dire.
Pour expri-
mer les différents degrés de saturation d’un sel, il
met, conformément à la nomenclature générale,
le mot sub avant le nom de l’acide, lorsqu’il y
a excès de base, et super, lorsqu’il y a excès
d’acide.
Dans la nomenclature de M.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index