Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

List of thumbnails

< >
121
121 (37)
122
122
123
123 (38)
124
124
125
125 (39)
126
126
127
127 (40)
128
128
129
129 (41)
130
130
< >
page |< < of 273 > >|
188LIBRO uímento de teſſera grande excíſa dí groſſezza círca de duí dígítí ſía conſtructo, ha-
uendo íl faſtígío dí pede dece &
duí dígítí, íl quale ſí bene ſe temperara, & rect amen
te ſara frícato, da ogní uítíj el ſara ſícurato.
Ma acío che íntra lí coagmentí la mate-
ría da lí gelícídíj non había a patíre, con le frace per cíaſcuní anní auante lo híemale
tempo ſía ſaturata, coſí non patíra ín ſí receuere la pruína del gelícídío.
Ma ſí píu cu
ríoſamente ſí uedera eſſere facto díbíſogno, le tegule bípedale íntra eſſe coagmen-
tate ſopra íl rudo con la ſubſtrata matería ſíano collocate, hauendo ín cíaſcune fron
te de lí coagmentí lí excelſí excelſí canalículí dígítalí, lí qualí coníunctí ſíano ímplítí dí cal-
ce ímpaſtata con oleo, &
ſíano confrícatí íntra ſí lí coagmentí compreſſí, coſí la cal-
ce quale ſara herente ín lí canalí facíendoſí dura, non patíra laqua, ne altra coſa tran-
ſíre per lí coagmentí.
Adũcha quando coſí queſta coſa ſara proſtrata, íl nucleo dí ſo-
pra ſía índucto, &
con le uírge percutẽdo ſía ſubacto. Ma dí ſopra, o uero che dí tel
ſera grande, o uero dí ſpíca teſtacea ſíano cõſtructí, ſí facíano ín lí faſtígíj, de lí qua
lí e deſopra ſcrípto.
Et quando coſí ellí ſarano factí non preſto ſarano uítíatí.
***De la maceratíone de la calce da perfícere le opere albaríe, & tectoríe. # Cap. II.
A qñ ſara cõplíta la cura de lí pauímentí, alhora de le Albaríe opere e
da eſſere explícato.
Ma queſta coſa ſara rectamente facta, ſí le glebe de
la calce de molto tẽpo auante che lopera ſía facta optímamente ſarano
macerate, acío che ſí alcuna gleba ſara poco cocta ín la fornace, ín la
díurna maceratíone per íl líquore cõſtrícta a bolíre, ín uno medemo te-
nore ſe cõcoqua.
Impero che qñ la calce non dal tutto e macerata, ma
recente ſí aſſume, qñ ella ſara índucta hauendo entro a ſe lí latentí calculí crudi, mã-
da dí fora le puſtule.
Lí qualí calculí ín opera, ín uno tenore quan do ſe permacerano
ſe díſſolueno &
díſſípano le polítíone del tectorío. Ma quãdo ſí hauera hauuta la ra
tíone de la maceratíone, &
eſſa coſa píu curíoſamente ín opera ſara preparata, ſía
tolta la aſeía, &
per qual modo la matería e dolata, coſí la calce ín lo laco macera-
ta ſía a ſcíata.
Ma ſí al aſcía lí calculí offenderano, non ſara temperata, ma quando
íl ferro del aſcía ſícco &
puro ſera extracto, índícara eſſa calce eſſere euanída & ſítí-
bunda.
Ma quando la calce ſera píngue & rectamente macerata círca eſſo ferramẽ-
to, ſí come íl glutíno adherendoſí, con ogní ratíone la calce approbara ſí eſſere tẽpe-
rata.
Ma alhora con le machíne cõparate, le díſpoſítíone de le camere ín lí conclauíj
ſíano expedíte, excepto ſí dí lacunaríj eſſe ſarano ſtate ornate.
***De la díſpoſítíone de le camere, & trullíſſatíone, & tectoría oꝑa. # Capí. III.
ADuncha qñ la ratíone de le camere ín queſto modo ríchíedera, coſí ſerano
da eſſere facte.
Lí aſſerí dírectí íntra eſſí ſíano díſpoſítí, nõ hauẽdo píu ſpa-
cío cha duí pedí.
Et eſſí maſſímamente de cupreſſo, per che quellí de abíete
da lí carolí, &
da la uetuſtate cele remente ſono uítíatí. Et quellí aſſerí qñ a la forma
de la círcínatíõe ſarano díſtríbuítí con le díſpoſíte cathene, a le cõtígnatíone (o uero
che ſíano ín lí tectí) ſpeſſamente con lí chíodí de ferro fíſſí ín eſſí, ſíano relígatí, &

eſſe cathene de eſſa matería ſí p̃parano, a la ꝗ̃le matería, ne lí carolí, ne la uetuſtate,
ne lo humore lí poſſa nocere, cíoe de buſſolo, de íunípero, de olíua, de rouero, de cu
preſſo, &
de altrí ſímílí legnamí, excepto de quercía, per che eſſa da ſe medema tor-
quẽdoſí fa le ſcíſſure ne le opere doue ſía entro poſíta.
Poí che díſpoſítí ſon lí aſſerí,
alhora le tomíce de ſparto híſpaníco, le cãne grece tonſate ad eſſí aſſerí (ſí come

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index