Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

List of thumbnails

< >
121
121 (37)
122
122
123
123 (38)
124
124
125
125 (39)
126
126
127
127 (40)
128
128
129
129 (41)
130
130
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div204" type="section" level="1" n="193">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s4180" xml:space="preserve">
              <pb file="0188" n="188" rhead="LIBRO"/>
            uímento de teſſera grande excíſa dí groſſezza círca de duí dígítí ſía conſtructo, ha-
              <lb/>
            uendo íl faſtígío dí pede dece & </s>
            <s xml:id="echoid-s4181" xml:space="preserve">duí dígítí, íl quale ſí bene ſe temperara, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4182" xml:space="preserve">rect amen
              <lb/>
            te ſara frícato, da ogní uítíj el ſara ſícurato. </s>
            <s xml:id="echoid-s4183" xml:space="preserve">Ma acío che íntra lí coagmentí la mate-
              <lb/>
            ría da lí gelícídíj non había a patíre, con le frace per cíaſcuní anní auante lo híemale
              <lb/>
            tempo ſía ſaturata, coſí non patíra ín ſí receuere la pruína del gelícídío. </s>
            <s xml:id="echoid-s4184" xml:space="preserve">Ma ſí píu cu
              <lb/>
            ríoſamente ſí uedera eſſere facto díbíſogno, le tegule bípedale íntra eſſe coagmen-
              <lb/>
            tate ſopra íl rudo con la ſubſtrata matería ſíano collocate, hauendo ín cíaſcune fron
              <lb/>
            te de lí coagmentí lí excelſí excelſí canalículí dígítalí, lí qualí coníunctí ſíano ímplítí dí cal-
              <lb/>
            ce ímpaſtata con oleo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4185" xml:space="preserve">ſíano confrícatí íntra ſí lí coagmentí compreſſí, coſí la cal-
              <lb/>
            ce quale ſara herente ín lí canalí facíendoſí dura, non patíra laqua, ne altra coſa tran-
              <lb/>
            ſíre per lí coagmentí. </s>
            <s xml:id="echoid-s4186" xml:space="preserve">Adũcha quando coſí queſta coſa ſara proſtrata, íl nucleo dí ſo-
              <lb/>
            pra ſía índucto, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4187" xml:space="preserve">con le uírge percutẽdo ſía ſubacto. </s>
            <s xml:id="echoid-s4188" xml:space="preserve">Ma dí ſopra, o uero che dí tel
              <lb/>
            ſera grande, o uero dí ſpíca teſtacea ſíano cõſtructí, ſí facíano ín lí faſtígíj, de lí qua
              <lb/>
            lí e deſopra ſcrípto. </s>
            <s xml:id="echoid-s4189" xml:space="preserve">Et quando coſí ellí ſarano factí non preſto ſarano uítíatí.</s>
            <s xml:id="echoid-s4190" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div205" type="section" level="1" n="194">
          <head xml:id="echoid-head198" xml:space="preserve">***De la maceratíone de la calce da perfícere le opere albaríe, & tectoríe. # Cap. II.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s4191" xml:space="preserve">A qñ ſara cõplíta la cura de lí pauímentí, alhora de le Albaríe opere e
              <lb/>
            da eſſere explícato. </s>
            <s xml:id="echoid-s4192" xml:space="preserve">Ma queſta coſa ſara rectamente facta, ſí le glebe de
              <lb/>
            la calce de molto tẽpo auante che lopera ſía facta optímamente ſarano
              <lb/>
            macerate, acío che ſí alcuna gleba ſara poco cocta ín la fornace, ín la
              <lb/>
            díurna maceratíone per íl líquore cõſtrícta a bolíre, ín uno medemo te-
              <lb/>
            nore ſe cõcoqua. </s>
            <s xml:id="echoid-s4193" xml:space="preserve">Impero che qñ la calce non dal tutto e macerata, ma
              <lb/>
            recente ſí aſſume, qñ ella ſara índucta hauendo entro a ſe lí latentí calculí crudi, mã-
              <lb/>
            da dí fora le puſtule. </s>
            <s xml:id="echoid-s4194" xml:space="preserve">Lí qualí calculí ín opera, ín uno tenore quan do ſe permacerano
              <lb/>
            ſe díſſolueno & </s>
            <s xml:id="echoid-s4195" xml:space="preserve">díſſípano le polítíone del tectorío. </s>
            <s xml:id="echoid-s4196" xml:space="preserve">Ma quãdo ſí hauera hauuta la ra
              <lb/>
            tíone de la maceratíone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4197" xml:space="preserve">eſſa coſa píu curíoſamente ín opera ſara preparata, ſía
              <lb/>
            tolta la aſeía, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4198" xml:space="preserve">per qual modo la matería e dolata, coſí la calce ín lo laco macera-
              <lb/>
            ta ſía a ſcíata. </s>
            <s xml:id="echoid-s4199" xml:space="preserve">Ma ſí al aſcía lí calculí offenderano, non ſara temperata, ma quando
              <lb/>
            íl ferro del aſcía ſícco & </s>
            <s xml:id="echoid-s4200" xml:space="preserve">puro ſera extracto, índícara eſſa calce eſſere euanída & </s>
            <s xml:id="echoid-s4201" xml:space="preserve">ſítí-
              <lb/>
            bunda. </s>
            <s xml:id="echoid-s4202" xml:space="preserve">Ma quando la calce ſera píngue & </s>
            <s xml:id="echoid-s4203" xml:space="preserve">rectamente macerata círca eſſo ferramẽ-
              <lb/>
            to, ſí come íl glutíno adherendoſí, con ogní ratíone la calce approbara ſí eſſere tẽpe-
              <lb/>
            rata. </s>
            <s xml:id="echoid-s4204" xml:space="preserve">Ma alhora con le machíne cõparate, le díſpoſítíone de le camere ín lí conclauíj
              <lb/>
            ſíano expedíte, excepto ſí dí lacunaríj eſſe ſarano ſtate ornate.</s>
            <s xml:id="echoid-s4205" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div206" type="section" level="1" n="195">
          <head xml:id="echoid-head199" xml:space="preserve">***De la díſpoſítíone de le camere, & trullíſſatíone, & tectoría oꝑa. # Capí. III.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s4206" xml:space="preserve">ADuncha qñ la ratíone de le camere ín queſto modo ríchíedera, coſí ſerano
              <lb/>
            da eſſere facte. </s>
            <s xml:id="echoid-s4207" xml:space="preserve">Lí aſſerí dírectí íntra eſſí ſíano díſpoſítí, nõ hauẽdo píu ſpa-
              <lb/>
            cío cha duí pedí. </s>
            <s xml:id="echoid-s4208" xml:space="preserve">Et eſſí maſſímamente de cupreſſo, per che quellí de abíete
              <lb/>
            da lí carolí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4209" xml:space="preserve">da la uetuſtate cele remente ſono uítíatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s4210" xml:space="preserve">Et quellí aſſerí qñ a la forma
              <lb/>
            de la círcínatíõe ſarano díſtríbuítí con le díſpoſíte cathene, a le cõtígnatíone (o uero
              <lb/>
            che ſíano ín lí tectí) ſpeſſamente con lí chíodí de ferro fíſſí ín eſſí, ſíano relígatí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4211" xml:space="preserve">
              <lb/>
            eſſe cathene de eſſa matería ſí p̃parano, a la ꝗ̃le matería, ne lí carolí, ne la uetuſtate,
              <lb/>
            ne lo humore lí poſſa nocere, cíoe de buſſolo, de íunípero, de olíua, de rouero, de cu
              <lb/>
            preſſo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4212" xml:space="preserve">de altrí ſímílí legnamí, excepto de quercía, per che eſſa da ſe medema tor-
              <lb/>
            quẽdoſí fa le ſcíſſure ne le opere doue ſía entro poſíta. </s>
            <s xml:id="echoid-s4213" xml:space="preserve">Poí che díſpoſítí ſon lí aſſerí,
              <lb/>
            alhora le tomíce de ſparto híſpaníco, le cãne grece tonſate ad eſſí aſſerí (ſí come </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>