Berzelius, Jöns Jakob, Essai sur la théorie des proportions chimiques et sur l' influence chimique de l' électricité

Page concordance

< >
Scan Original
181 161
182 162
183 163
184 164
185 165
186 166
187 167
188 168
189 169
190 170
191 171
192 172
193 173
194 174
195 175
196 176
197 177
198 178
199 179
200 180
201 181
202 182
203 183
204 184
205 185
206 186
207 187
208 188
209 189
210 190
< >
page |< < (168) of 337 > >|
188168SUR LA THÉORIE nomenclature, appelèrent, dans les deux degrés
de basification des métaux, le premier oxidu-
lum, et le second oxidum;
et en conséquence,
ils dirent sulfas ferri oxidulati et oxidati.
Cette
nomenclature précise, mais un peu longue, n’a
cependant pas été adoptée ni en France ni en
Angleterre.
On a commencé à se servir d’une
autre nomenclature imaginée par M.
Thomson,
et qui ne m’a point paru satisfaire, ni aux besoins
des chimistes, ni même aux plus légères préten-
tions des linguistes.
Ayant appelé les divers oxides
proto et peroxide, il imagina de mettre le nom-
bre avant le nom qui indique l’acide, et il en
forma, par exemple, protosulphas, persulfas:
ainsi il dit protosulphate of iron et persulphate
of iron.
Dans l’esprit de la langue, que l’on ne
doit jamais oublier, les nombres se rapportent,
non à l’oxide, mais à l’acide:
ainsi le mot per-
sulphas veut dire, d’après l’acception de la no-
menclature des oxides, la plus grande quantité
d’acide sulfurique avec laquelle une quantité don-
née de fer puisse se combiner;
ce qui cepen-
dant n’est pas ce que l’on veut dire.
Pour expri-
mer les différents degrés de saturation d’un sel, il
met, conformément à la nomenclature générale,
le mot sub avant le nom de l’acide, lorsqu’il y
a excès de base, et super, lorsqu’il y a excès
d’acide.
Dans la nomenclature de M.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index