Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[201.] ***De la tẽperatura del mínío. # Cap. IX.
[202.] ***Delí colorí qualíſí fano conarte. # Cap. # X.
[203.] ***Dele tẽperatíone del ceruleo. # Cap. # XI.
[204.] ***In qual modo ſe facía la ceruſa, & la erugíne, & ſandaraca. # Ca. # XII.
[205.] ***In qual modo ſí facía lo oſtro detuttí lí factítíj colorí excellẽtíſſímo. # Cap. # XIII.
[206.] ***Delí purpureí colorí. # Cap. # XIIII.
[207.] ***Dele ínuentíone de le aque. # Cap. # prímo.
[208.] ***De laqua de le pluuíe. # Capí. # II.
[209.] ***Dele aque calíde, & le loro uírtute, quale ſí attraheno da díuerſí metallí, & de uaríj fontí, & fíumí, & lací la loro natura. # Cap. # III.
[210.] ***Dela ꝓpríeta de alcuní locí, & fontí, ꝗ̃lí ſí trouano dí mírãda oꝑatíõe. # Ca.# IIII.
[211.] ***De lí experímentí de le aque. # Capí. # V.
[212.] ***De le ꝑductíone, & líbramẽtí de le aque, & ínſtrumẽtí ad taleuſo. # Cap. # VI.
[213.] ***In quantí modí ſí conduceno le aque. # Cap. # VII.
[214.] ***Marco Vítruuio Pollíone Líbro nono, ín lo quale deſcríue le ra-tíone de le coſe Gnomoníce, & de lí Horologíj.
[215.] ***Inuentíone de Platone da men ſurare lí campí. # Capí. # prímo.
[216.] ***De la norma emendata ínuentíone de Píthagora da la deforma-tíone del trígono hortogonío. # Cap. # II.
[217.] Cin qual modo la portíone del argento míſta con lo auro ín la íntegra opera ſe poſſa deprehendere & díſcernere. # Cap. # III.
[218.] ***Dele Gnomoníce ratíone da lí radíj del ſole trouate per lumbra & al mondo, & anche a lí planetí. # Cap. # IIII.
[219.] ***Del corſo del Sole per lí duodecí ſígní. # Cap. # V.
[220.] ***Delí ſíderí qualí ſono dal Zodíaco al ſeptẽtríone. # Cap. # VI.
[221.] ***De lí ſíderí quali ſono dal Zodíaco al mezo dí. # Cap. # VII.
[222.] ***De le ratíone de lí horologíj, & umbre de lí gnomoní al tẽpo equínoctíale, ín Roma, et ín alcuní altrí locí. # Capí. # VIII.
[223.] ***De la ratíone, & uſo de lí Horologíj, & de la loro ínuentíone, & qualí ſíano ſtatí lí ínuentorí. # Cap. # IX.
[224.] ***Marco Vítruuío Pollíone de le machíne líbro Decímo.
[225.] ***Dela machína che coſa ſía, & de la leí dífferentía dal organo, de la orígíne & neceſſítate. # Cap. # prímo.
[226.] ***Dele tractoríe machínatíone de le ſacre Ede, & publíce oꝑe. # Cap. # II.
[227.] ***De díuerſe appellatíone de ma- chíne, & con qual ratíone ſe erígeno. # Cap. # III.
[228.] ***Deuna machína ſímíle a la ſuperíore, a la quale lí colloſſícoterí píu ſecuramente ſe pono cõmettere, ímutata ſolamẽte la ſucula ín tímpano. # Cap. # IIII.
[229.] ***Deuna altra generatíone de tractoría machína. Capí. V.
[230.] ***Vna íngeníoſa ratíone de Cteſíphonte ad conducere lí grauí onerí. # Cap. # VI.
< >
page |< < of 273 > >|
190LIBRO
Et coſí lí tectoríí qualí rectamente ſono factí, ne per le uctuſtate ſono factí horrídí,
ne anche quando ſí extergeno, deponeno lí colorí, excepto ſí poco dílígentemente,
&
ín lo arído tectorío fuſſeno ſta poſítí lí colorí. Aduncha quãdo coſí in lí paríetí lí
tectoríí ſarano factí (ſí come eſcrípto dí ſopra) &
la fírmítate, & íl ſplendore, & a la
uetuſtate la permanente uírtute potrano hauere.
Ma quando uno corío de arena, &
uno de mínuto marmore ſera índucto, la tenuíta de quello ualendo mancho facíl-
mente ſe rompe, ne íl proprío ſplendote de le polítíone per la ímbecíllítate de la groſ
ſezza obtenera.
Per che ſí come íl ſpeculo de argento facto de ſubtíle lamella, ha lí
íncertí &
ſenza forze píu remíſſí ſplendorí, coſí quello che ſera facto de ſolída tẽpe-
ratura, receuendo ín ſe la polítíone per le ferme forze, ín lo aſpecto le fulgẽte &
cer-
te ímagíne rende a lí conſíderantí.
Coſí lí tectoríí, qualí de tenue matería ſono fa-
ctí, non ſolamente fano le ſcíſſure, ma anchora preſtamente euaníſceno.
Ma quelle
che ſono fundate ín la ſolídítate de la arenatíõe, &
del marmore, ſono dí ſpeſſa groſ-
ſezza, quando ſíano con le frequente polítíone ſubactate, non ſolamente ſe fano re-
ſplendentí, ma anchora le expreſſe ímagíne a lí aſpícíentí per eſſa opera remandano.
Ma lí operaríí tectoríí de lí grecí non ſolamenre uſando queſte ratíone fano le opere
fírme, ma anchora collocato íl mortarío, con la calce &
arena íuí confuſa inſíema, la
decuría de lí homíní ſíãdo índucta cõ lí lígneí uectí ipaſtano eſſa matería, &
coſí ad
certamíne ímpaſtata alhora la uſano.
Et coſí da lí uechí paríetí alcuní excídendo le
cruſte per abací le uſano.
Et eſſí tectoríí de lí abací, & de lí ſpeculí per le díuíſíone
círca a ſe hãno le promínente expreſſíone.
Ma ſí ín lí cratícíí lí tectoríí ſarano facíẽ-
dí, per lí qualí ín lí arrectaríí &
tranſuerſaríí neceſſarío e anchora le ſcíſſure eſſere fa
cte (per queſto che quãdo de luto ſono ílínítí neceſſaríamente receueno lo humore,
ma quando ſí exſíccano extenuatí ín lí tectoríí fano le ſcíſſure) ma acío che queſta
coſa non ſí facía, queſta ſara la ratíone.
Q uando tutto lo paríete de luto ſera ínquí-
nato, alhora ín eſſa opera ſíano ínfícate le perpetue cãne con lí chíodí muſcaríí.
Do-
poí unaltrauolta ſíando íl luto índucto, ſí le príme ſarano fícate a le trãſuerſaríe cã-
ne, ín le erecte ſíano ínfícate le ſecõde.
Et coſí (come e ſcrípto dí ſopra) lo arenato &
lo marmore &
ogní tectorío ſía índucto, coſí de le cãne ín lí paríetí con lí ordíní trãſ-
uerſaríj duplíce, la fíſſa ꝑpetuítate, ne lí ſegmẽtí, ne alcune ſcíſſure patíra eſſer facte.
***De le polítíone ín lí humídí locí. # Capí. IIII.
AOn quale ratíone ín lí ſíccí locí ſía díbíſogno eſſere factí lí tectoríí ho
dícto.
Adeſſo per qual modo ín lí humídí locí le polítíone ſíano expe-
díte, acío che permanere poſſano ſenza uítíí, exponaro.
Et prímamẽte
ín lí conclauíí, qualí ſarano a pede plano factí, da lo baſſo pauímẽto al
te círca a pedí trí per lo arenato cõ la teſta ſía trullíſato, &
dírígato per
modo che quelle parte de lí tectoríí dal humore nõ ſíano uítíatí.
Ma ſí alcuno paríe-
te hauera hauuto perpetuí humorí, uno pocho da eſſo paríete ſí e da recedere, &
ſía
ſtructo uno altro paríete ſubtíle díſtãte da q̃llo quãto patíra la coſa, &
ítra lí duí pa-
ríetí íl canale ſía cõducto píu baſſo che nõ ſara íl líbramẽto del cõclauío loco, ꝗ̃le ha
bía le nare al loco patente.
Item quando ín altítudíne el ſera ꝑſtructo, ſíano relaſſatí
lí ſpíramẽtí.
Per che ſí ꝑ le nare lo humore, & ín baſſo, & í la ſummítate, nõ hauera
lí exítí, non mãcho ín la noua ſtructura ſe díſſípara.
Poí che queſte coſe ꝑfecte ſara
no, lo paríete cõ la teſta ſía trullíſſato, &
dírígato, & alhora cõ íl tectorío ſía políto.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index