Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
191 72
192
193 73
194
195 74
196
197 75
198
199 76
200
201 77
202
203 78
204
205 79
206
207 80
208
209 81
210
211 82
212
213 83
214
215 84
216
217 85
218
219 86
220
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div207" type="section" level="1" n="196">
          <pb file="0192" n="192" rhead="LIBRO"/>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s4318" xml:space="preserve">Ma ín queſtí locí ſopra lí podíj lí abací de atramento ſono ſubígendí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4319" xml:space="preserve">políẽdí con
              <lb/>
            lí cuneí ſílaceí, o uero míníaceí ínterpoſítí. </s>
            <s xml:id="echoid-s4320" xml:space="preserve">Q uando explícate ſerano le camere pure
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s4321" xml:space="preserve">políte, anchora de lí pauímentí non ſara coſa díſplícente (ſí alcuno hauera uo-
              <lb/>
            luto anímaduertíre) lo uſo de lí híbernaculí de lí grecí, íl quale nõ e ſumptuoſo, ma
              <lb/>
            e uno utíle apparato. </s>
            <s xml:id="echoid-s4322" xml:space="preserve">Impero che el ſe fode íntra íl líbramẽto del tríclínío una altítu-
              <lb/>
            díne círca de duí pedí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4323" xml:space="preserve">ſopra íl ſolo fíſtucato ſí glí íntroduce, aut íl rudo, aut íl te-
              <lb/>
            ſtaceo pauímento, coſí faſtígíato, che ín lo canale había le nare. </s>
            <s xml:id="echoid-s4324" xml:space="preserve">Dopoí quãdo ſíano
              <lb/>
            congeſtí & </s>
            <s xml:id="echoid-s4325" xml:space="preserve">ſpeſſamente calcatí lí carboní, ſe íntroduce de ſabulone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4326" xml:space="preserve">dí calce, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4327" xml:space="preserve">
              <lb/>
            de fauílla míſchíata la matería dí craſſítudíne ſemípedale a la regula, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4328" xml:space="preserve">a la líbella,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s4329" xml:space="preserve">ín lo ſummo líbramento con la díſpumata cote ſí rende la ſpecíe del nígro pauímẽ
              <lb/>
            to. </s>
            <s xml:id="echoid-s4330" xml:space="preserve">Coſí ín lí loro conuíuíj, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4331" xml:space="preserve">quella coſa che da le poculatíone & </s>
            <s xml:id="echoid-s4332" xml:space="preserve">ſputamentí per lí
              <lb/>
            atríí ſe expande, ſubítamente che el caſcha, el ſe ſuga. </s>
            <s xml:id="echoid-s4333" xml:space="preserve">Et cíaſcuno che ín eſſí tríclíníí
              <lb/>
            míníſtrando conuerſano, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4334" xml:space="preserve">ſí con lí nudí pedí ſarano non receueno íl fredo da la ge-
              <lb/>
            neratíone del pauímento facto dí queſta manería.</s>
            <s xml:id="echoid-s4335" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div208" type="section" level="1" n="197">
          <head xml:id="echoid-head201" xml:space="preserve">***De leratíone de le pícture fíende ín lí edífícíí. # Capí. V.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s4336" xml:space="preserve">IN lí altrí conclauíí, cíoe uernalí, autũnalí, eſtíuí. </s>
            <s xml:id="echoid-s4337" xml:space="preserve">Anchora ín lí atríí,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s4338" xml:space="preserve">períſtílíí da lí antíquí da certe coſe ſono cõſtítuíte certe ratíone de le
              <lb/>
            pícture. </s>
            <s xml:id="echoid-s4339" xml:space="preserve">Impero che cõ la píctura ſí fa la ímagíne de quella coſa che e,
              <lb/>
            o uero che po eſſere. </s>
            <s xml:id="echoid-s4340" xml:space="preserve">Sí come del homo, del edífícío, de la naue, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4341" xml:space="preserve">de
              <lb/>
            tutte le altre coſe, da le forme de le quale, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4342" xml:space="preserve">da lí certí fíní de lí corpí cõ
              <lb/>
            fígurata ſímílítudíne ſí aſſumeno lí exẽplí. </s>
            <s xml:id="echoid-s4343" xml:space="preserve">Per quello lí antíquí, qualí lí prín cípíí a
              <lb/>
            le expolítíone ínſtítuírno, ímítatí ſono prímamente le uaríetate de le cruſte marmo-
              <lb/>
            ree, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4344" xml:space="preserve">le collocatíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s4345" xml:space="preserve">Dopoí de le corone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4346" xml:space="preserve">de lí ſílaceí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4347" xml:space="preserve">míníaceí cuneí, qualí ín
              <lb/>
            tra ſí hãno uaríe díſtríbutíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s4348" xml:space="preserve">Dopoí ſono íngreſſí anchora, acío che le fígure de lí
              <lb/>
            edífícíí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4349" xml:space="preserve">de le colonne, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4350" xml:space="preserve">de lí faſtígíí le emínente proíecture ímítaſſeno. </s>
            <s xml:id="echoid-s4351" xml:space="preserve">Ma ín lí
              <lb/>
            patentí locí, ſí come ín le exedre, per la amplítudíne de lí paríetí, le fronte de le ſcene,
              <lb/>
            al tragíco coſtume, aut al comico, o uero al ſatíríco díſſegnaſſeno. </s>
            <s xml:id="echoid-s4352" xml:space="preserve">Ma ín le ambula
              <lb/>
            tíone per lí ſpacíí de la longítudíne cõ le uaríeta de le topíe ornaſſeno da certe ꝓpríe-
              <lb/>
            tate de lí locí exprímẽdo le ímagíne. </s>
            <s xml:id="echoid-s4353" xml:space="preserve">Impero che ſe dípíngeno lí portí, promontoríí,
              <lb/>
            ríuere, fíumí, fontí, eurípí, faní, boſchí, montí, pecore, paſtorí, ín alcuní locí ancho-
              <lb/>
            ra la megalographía de lí ſígní hauẽdo lí ſímulacrí de lí deí, o uero le díſpoſíte explí
              <lb/>
            catíone de le fabule. </s>
            <s xml:id="echoid-s4354" xml:space="preserve">Non mãcho le guerre Troíane, o uero le erratíone de Vlíſſe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4355" xml:space="preserve">
              <lb/>
            altre coſe quale per le topíe ſono de ſímíle ratíõe, da la natura de le coſe ꝓcreate. </s>
            <s xml:id="echoid-s4356" xml:space="preserve">Ma
              <lb/>
            queſtí exẽplí qualí da lí uechíí ſí ſumeuano da le uere coſe, adeſſo cõ lí íníquí coſtu-
              <lb/>
            mí ſono ímprobatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s4357" xml:space="preserve">Per che ſe píngeno ín lí tectoríí le coſe mõſtruoſe píu p̃ſto cha le
              <lb/>
            ímagíne certe da le coſe fíníte. </s>
            <s xml:id="echoid-s4358" xml:space="preserve">Impero che per colõne lí calamí ſono ſtatuítí, per lí fa
              <lb/>
            ſtígíí lí arpagínetulí ſtríatí cõ le críſpe foglíe & </s>
            <s xml:id="echoid-s4359" xml:space="preserve">le uolute. </s>
            <s xml:id="echoid-s4360" xml:space="preserve">Anchora lí candelerí de le
              <lb/>
            Edícule ſuſtínendo le fígure ſopra lí loro faſtígíí ſurgendo da le radíce con le uolute
              <lb/>
            moltí colículí tenerí, hauẽdo ín ſí ſenza ratíone lí ſedentí ſígíllí. </s>
            <s xml:id="echoid-s4361" xml:space="preserve">Non mãcho ancho
              <lb/>
            ra da lí colículí lí florí che habíano lí dímídíatí ſígíllí exeũtí, alcuní a lí capí humaní,
              <lb/>
            alcuní altrí a ꝗ̃llí de le beſtíe ſímílí. </s>
            <s xml:id="echoid-s4362" xml:space="preserve">Ma ꝗ̃ſte coſe ne ſono, ne pono eſſer facte, ne ſon
              <lb/>
            ſtate, coſí adũcha lí nouí coſtumí hãno conſtrícto, che ꝑ ínertía lí malí íudící cõuín-
              <lb/>
            cere poteſſeno leuírtute de le arte. </s>
            <s xml:id="echoid-s4363" xml:space="preserve">Ma per qual modo uno calamo po ueramente ſu-
              <lb/>
            ſteníre uno tecto, aut uno cãdelere le Edícule & </s>
            <s xml:id="echoid-s4364" xml:space="preserve">lí ornamẽtí del faſtígío, o uero </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>