Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
181 67
182
183 68
184
185 69
186
187 70
188
189 71
190
191 72
192
193 73
194
195 74
196
197 75
198
199 76
200
201 77
202
203 78
204
205 79
206
207 80
208
209 81
210
< >
page |< < (74) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div211" type="section" level="1" n="200">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s4448" xml:space="preserve">
              <pb o="74" file="0195" n="195" rhead="SEPTIMO"/>
            argẽto uíuo, extracte le glebe eſſe gotte che íuí remanerano ꝑ la paucíta ſuanõ po-
              <lb/>
            no eſſere collecte, ma ín uno uaſe de aꝗ̃ ſe cõuerteno, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4449" xml:space="preserve">íuí ítra loro ſe cõgregano, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4450" xml:space="preserve">
              <lb/>
            tutteínſíema ſe cõfundeno. </s>
            <s xml:id="echoid-s4451" xml:space="preserve">Ma queſto, come ſiano le mẽſure dí ꝗ̃ttro ſextaríj, qñ dí
              <lb/>
            fora ſono peſate, ſe trouano eſſer de cẽto líbre. </s>
            <s xml:id="echoid-s4452" xml:space="preserve">Qñ i alcuno uaſe de aꝗ̃ eífuſo, lí ſo-
              <lb/>
            pra eſſo argẽto ſi íponera una píetra de peſo de líbre cẽto el nata dí ſopra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4453" xml:space="preserve">nõ potra
              <lb/>
            ꝑ íl ſuo carícho p̃mere eſſo líquore, ne anchora potra elídere ne díſſípare. </s>
            <s xml:id="echoid-s4454" xml:space="preserve">Et ſubleua
              <lb/>
            to uía íl ſaſſo díl põdo centenarío, ſí íuí uno ſcrupulo dí auro ſera ípoſíto, nõ natara
              <lb/>
            dí ſopra, ma al fundo ꝑ ſe medemo ſe deprímara. </s>
            <s xml:id="echoid-s4455" xml:space="preserve">Coſí nõ da la amplitudíe del peſo,
              <lb/>
            ma da la generatíõe eſſer la grauítate de cíaſcune coſe nõ e da negare. </s>
            <s xml:id="echoid-s4456" xml:space="preserve">Ma q̃ſto í mol
              <lb/>
            te coſe e al uſo expedíto. </s>
            <s xml:id="echoid-s4457" xml:space="preserve">Per che ne lo argẽto, ne lo erame ſenza eſſo rectamẽte po eſ
              <lb/>
            ſere ínaurato. </s>
            <s xml:id="echoid-s4458" xml:space="preserve">Et qñ í una ueſte e itexuto lo auro, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4459" xml:space="preserve">eſſa ueſte cõtríta ꝑ la uetuſtate
              <lb/>
            nõ había lo uſo honeſto, lí pãní lí fíctílíj uaſí ipoſítí ſopra lo foco ſe cõbureno, eſſo
              <lb/>
            cínere ſí cõgetta í laꝗ̃, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4460" xml:space="preserve">i eſſa ſe ípone lo argẽto uíuo. </s>
            <s xml:id="echoid-s4461" xml:space="preserve">Ma eſſo ogníuna dí ꝗ̃lle píco
              <lb/>
            le partícule dí auro le repíglía i ſe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4462" xml:space="preserve">le cõſtringe a coadunarſe cõ eſſo, ma laꝗ̃ deſuſa
              <lb/>
            cõ eſſo ín uno pãno ſe ín funde, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4463" xml:space="preserve">iuí cõ le mane ſí p̃me, lo argento uíuo ꝑ lo líquore
              <lb/>
            dí fora díſcurre ꝑ le rarítate díl pãno, ꝑ eſſa cõpreſſione lo auro conſtrícto puro íuí
              <lb/>
            íntro fu trouato.</s>
            <s xml:id="echoid-s4464" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div212" type="section" level="1" n="201">
          <head xml:id="echoid-head205" xml:space="preserve">***De la tẽperatura del mínío. # Cap. IX.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s4465" xml:space="preserve">ADeſſo retornaro a la tẽperatura del mínío. </s>
            <s xml:id="echoid-s4466" xml:space="preserve">Perche eſſe glebe qñ elle ſon ari-
              <lb/>
            de ſono píſtate ín le píle de ferro, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4467" xml:space="preserve">ſe molliſſeno, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4468" xml:space="preserve">cõ le ſpeſſe lauature & </s>
            <s xml:id="echoid-s4469" xml:space="preserve">
              <lb/>
            cocture, coſí ſe ꝑfíceno che aduẽgano lí colorí. </s>
            <s xml:id="echoid-s4470" xml:space="preserve">Adũcha qñ ꝑſte ſerano ca-
              <lb/>
            uate fora, alhora el mínío ꝑ la relíctíõe del argẽto uíuo, q̃le naturale uirtu i ſe haue-
              <lb/>
            ra hauute, le abãdona & </s>
            <s xml:id="echoid-s4471" xml:space="preserve">ſí effíce de tenera natura & </s>
            <s xml:id="echoid-s4472" xml:space="preserve">de forze debíle. </s>
            <s xml:id="echoid-s4473" xml:space="preserve">Et coſí qñ ín le
              <lb/>
            expolítíõe de lí cõclauíj ſopra lí paríetalí tectoríj eíducto, ſta ꝑmanẽte ſenza uítíj ín
              <lb/>
            ſuo colore. </s>
            <s xml:id="echoid-s4474" xml:space="preserve">Ma í lí locí aꝑtí, cíoe i lí píſtílíj, aut exedre, aut i altrí locí de ſímíle gene
              <lb/>
            ratíõe, doue íl ſole & </s>
            <s xml:id="echoid-s4475" xml:space="preserve">la luna lí poſſa íntromettere lí ſplẽdorí & </s>
            <s xml:id="echoid-s4476" xml:space="preserve">lí ſoí radíj, qñ íl loco
              <lb/>
            da eſſi fu tocato, el ſe uítía, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4477" xml:space="preserve">ꝑ la amíſſa uírtu del colore ſe denígra. </s>
            <s xml:id="echoid-s4478" xml:space="preserve">Et coſí cõe mol
              <lb/>
            tí altrí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4479" xml:space="preserve">anchora Faberío ſcríba, habíãdo uoluto hauere nel mõte Auẽtíno una ca
              <lb/>
            ſa elegãtemẽte expolíta, tuttí lí paríetí ín lí ꝑíſtílíj pínſe de mínío, lí ꝗ̃lí paríetí dopoí
              <lb/>
            trẽta gíorní ſon factí de ínuenuſto & </s>
            <s xml:id="echoid-s4480" xml:space="preserve">uarío colore. </s>
            <s xml:id="echoid-s4481" xml:space="preserve">Per tãto ſubíto lí dete da eſſerglí
              <lb/>
            pínctí altrí colorí. </s>
            <s xml:id="echoid-s4482" xml:space="preserve">Ma ſí alcuno ſera ſtato píu ſubtíle, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4483" xml:space="preserve">haucra uoluto la expolítíõe
              <lb/>
            míníacea reteníre íl ſuo colore, qñ lo paríete ſera expolíto & </s>
            <s xml:id="echoid-s4484" xml:space="preserve">ſecco, alhora la cera pu
              <lb/>
            nícea dal foco lí q̃facta cõ un poco de oleo tẽperata cõ il penículo de ſeta ſía ſopra ín
              <lb/>
            ducta. </s>
            <s xml:id="echoid-s4485" xml:space="preserve">Dopoí cõ lí carboní cõpoſítí i lo ferreo ua ſe eſſa cera molto bene cõ lo paríete
              <lb/>
            reſcal dandoſí ſí cõſtrínga a ſudare, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4486" xml:space="preserve">ſía facto ꝑ modo che ſía ꝑequata. </s>
            <s xml:id="echoid-s4487" xml:space="preserve">Dopoí cõ la
              <lb/>
            cãdela & </s>
            <s xml:id="echoid-s4488" xml:space="preserve">cõ lí línteí purí ſía ſubígata, ſí cõe le nude ſculpture marmoree ſon curate.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s4489" xml:space="preserve">Ma q̃ſta í greco καὓ{οι}ς ſi díce. </s>
            <s xml:id="echoid-s4490" xml:space="preserve">Coſí la loríca de la punícea cera obſtãte nõ patíſſe ne íl
              <lb/>
            ſplẽdore de la Luna, ne lí radíí del Sole lãbẽdo eríꝑe il colore da eſſe polítíõe. </s>
            <s xml:id="echoid-s4491" xml:space="preserve">Ma q̃l
              <lb/>
            le offície che ſon ſta i lí metallí de lí Epheſíj, adeſſo ꝑ q̃ſto ſon traíecte a Roma, che q̃
              <lb/>
            ſta generatíõe de tal uena dopoí e ſta trouata i leregíõe de Híſpanía, da le ꝗ̃le regíõe
              <lb/>
            le glebe de lí metallí ſon portate, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4492" xml:space="preserve">ꝑ lí publícaní i Roma ſon curate. </s>
            <s xml:id="echoid-s4493" xml:space="preserve">Ma eſſe officí-
              <lb/>
            ne ſon íntra la Ede de la dea Flora, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4494" xml:space="preserve">dí Quíríno. </s>
            <s xml:id="echoid-s4495" xml:space="preserve">Ma íl mínío fu uítíato cõ la calce
              <lb/>
            admíſta. </s>
            <s xml:id="echoid-s4496" xml:space="preserve">Per tãto ſí alcuno uora exꝑímẽtare q̃llo eſſere ſenza uítío, coſí ſara da fare. </s>
            <s xml:id="echoid-s4497" xml:space="preserve">
              <lb/>
            Sía tolto una lamína dí ferro, í eſſa ſía ipoſíto il mínío, al foco ſía collocato íſíno che
              <lb/>
            la lamína ſía cãdẽte, qñ dal cãdor̃ íl color ſera ímutato, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4498" xml:space="preserve">ſera atro, dal foco ſía tolta
              <lb/>
            la lamína, & </s>
            <s xml:id="echoid-s4499" xml:space="preserve">ſí refrígerato ſí reſtítucra ín lo ſuo prímarío colore, eſſere ſenza uítío </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>