Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div223" type="section" level="1" n="211">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5058" xml:space="preserve">
              <pb file="0208" n="208" rhead="LIBRO"/>
            ſa, ne ílo fundo aheno dí eſſo arena, o uero fango ſí trouara, eſſa aqua ſímílmẽte ſera
              <lb/>
            ꝓbata. </s>
            <s xml:id="echoid-s5059" xml:space="preserve">Anchora ſí lí legumíní ín lo uaſe getatí cõ eſſa aqua poſítí al foco, expedíta-
              <lb/>
            mẽte ſerano ꝑfectamẽte coctí, índícarano ꝗ̃lla aqua eſſere bona & </s>
            <s xml:id="echoid-s5060" xml:space="preserve">ſalubre. </s>
            <s xml:id="echoid-s5061" xml:space="preserve">Non mã
              <lb/>
            cho anchora eſſa aqua, quale ſera ín lo fonte, ſí ſera límpída & </s>
            <s xml:id="echoid-s5062" xml:space="preserve">perlucente, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5063" xml:space="preserve">che a
              <lb/>
            qualunche loco peruenera, o uero ꝓfluera, íuí nõ naſca íl muſco, ne íl íunco, ne an-
              <lb/>
            che quello loco ſera ínquínato da alcuno ínquínamento, ma pura hauera la ſpecíe,
              <lb/>
            ſe demonſtrara con queſtí ſígní eſſere ſubtíle & </s>
            <s xml:id="echoid-s5064" xml:space="preserve">ín ſumma ſalubrítate.</s>
            <s xml:id="echoid-s5065" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div224" type="section" level="1" n="212">
          <head xml:id="echoid-head217" xml:space="preserve">***De le ꝑductíone, & líbramẽtí de le aque, & ínſtrumẽtí ad taleuſo. # Cap. # VI.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5066" xml:space="preserve">NDeſſo de le ꝑductíone a le habítatíõe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5067" xml:space="preserve">a lí meníí come bíſognano eſ-
              <lb/>
            ſere facte explícaro, la príma ratíone de la ꝗ̃le e la ꝑlíbratíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s5068" xml:space="preserve">Ma el ſí
              <lb/>
            alíuella cõ le díoptre, o uero cõ lí líuellí aquaríj, aut con lo chorobate,
              <lb/>
            ma píu dílígẽtemẽte ſí fa lo effecto cõ lo chorobate, ꝑ che le díoptre & </s>
            <s xml:id="echoid-s5069" xml:space="preserve">
              <lb/>
            le líbre aquaríe fallano. </s>
            <s xml:id="echoid-s5070" xml:space="preserve">Ma lo chorobate e una regula de círca. </s>
            <s xml:id="echoid-s5071" xml:space="preserve">xx. </s>
            <s xml:id="echoid-s5072" xml:space="preserve">pe-
              <lb/>
            dí lõga. </s>
            <s xml:id="echoid-s5073" xml:space="preserve">Eſſa ha ín lí capí extremí lí anconí cõ equal modo ꝑfectí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5074" xml:space="preserve">ín
              <lb/>
            lí capí de la regula eſſí anconí coagmẽtatí a la norma. </s>
            <s xml:id="echoid-s5075" xml:space="preserve">Et íntra la regula, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5076" xml:space="preserve">lí anconí
              <lb/>
            da lí cardíní ha cõpagínatí lí tranſuerſaríj, qualí hãno le línee rectamente deſcrípte
              <lb/>
            al perpendículo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5077" xml:space="preserve">da la regula lí perpendículí pendentí ín cíaſcune parte uno, lí ꝗ̃lí
              <lb/>
            quando la regul a ſera collocata, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5078" xml:space="preserve">eſſí tangerano equalmente, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5079" xml:space="preserve">parímente le línee
              <lb/>
            de la deſcríptíone, índícarano la líbrata collocatíone.</s>
            <s xml:id="echoid-s5080" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="99">
            <variables xml:id="echoid-variables61" xml:space="preserve">a b c</variables>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5081" xml:space="preserve">Ma ſí el uento hauera ínterpellato, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5082" xml:space="preserve">le línee ꝑ le motíone nõ hauerano poſſuto </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>