Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[131.] Capituli del octauo libro.
[132.] Capituli del Nono libro.
[133.] Capituli del Decimo libro.
[134.] Errori: quali ſtampando ſono ſcorſi.
[135.] Regiſtrum. AA BB CC. A B C E F G H I K L M N O. Tutti ſono quaderni excepto. CC & O. che ſono terni. Quinterni 12. charte. 2. Stampata in Venetia, in le Caſe de Ioãne Antonio & Piero Fratelli da Sabio. Nel Anno del Signore. M. D. XXIIII. Del Meſe di Martio.
[136.] ſare Auguſto de Archítectura, traducto dí latíno ín uulgare. Líbro prímo.
[137.] ***De la ínſtítutíone de lí archítectí. # Capí. prímo.
[138.] ***De quale coſe conſta la archítectura. # Capí. # II.
[139.] ***De le parte del archítectura. # Capí. # III.
[140.] ***De la electíone de lí locí aptí ala ſalute, & de lí lumí de le feneſtre. # Capí. # IIII.
[141.] CDe lí fondamentí de le mure, & conſtítutíone de le torre. Capí. V.
[142.] CDele díuíſíone de le opere, quale ſono íntra le mure, & de la loro díſpoſí-tíone, acío lí nocíuí flatí de lí uentí ſíano uítatí. Capí. VI.
[143.] ***Dela electíone de lí locí ꝑ ſítuare leſacre Ede íntro & de fora de la Cíta. # Cap. # VII.
[144.] ***Marco Vítruuío Pollione de Archítectura Líbro ſecõ do.
[145.] ***De la uíta de lí prímí homíní, & príncípíj de la humanítate, & ínítíj del Archítectura, & ſoí augumentí. # Cap. prímo.
[146.] ***De lí príncípíj de le coſe ſecõdo le opíníone de lí phíloſophí. # Cap. # II.
[147.] ***Dele generatíone de lí quadrílaterí. # Capí. # III.
[148.] ***De la arena ín ꝗ̃l modo eſſa ſía elígẽda ꝑ la oꝑatíone de allígarla cõ la calce. # Ca. # IIII.
[149.] ***De quale píetre ſí de fare la calce. # Cap. # V.
[150.] ***De la poluere puteolana. # Capí. # VI.
[151.] ***De le lapídícíne, feu doue ſí cauano lí ſaſſí. # Cap. # VII.
[152.] ***Dele generatíõe de le ſtructure, & de le loro qualítate, modí, & locí. Cap. VIII.
[153.] ***De le groſſezze de lí murí, & de lí edífícíj, & de quadrellí. # Capí. # IX.
[154.] ***Del modo de taglíare la matería, ſeu arborí de legnamí. # Cap. # IX.
[155.] ***De la Abíete ſupernate, & ínfernate cõ la deſcrí-ptíone del Apenníno. # Capí. # X.
[156.] ***Marco Vítruuío Pollíone de Archítectura líbro tertío.
[157.] *** De le cínque ſpecíe de le Ede. # Capí. # II.
[158.] ***De le fundatíone de le colonne, & de le loro membrí, & ornato, & epíſtílíj, & zophorí, & corone. # Capí. # III.
[159.] C De le tre generatíone de co-lonne, et loro orígine, et ínuen-tíone. # Capí. # prímo.
[160.] ***De lí ornamentí de le colonne, & loro orígíne. # Capi. II.
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div225" type="section" level="1" n="213">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5185" xml:space="preserve">
              <pb file="0212" n="212" rhead="LIBRO"/>
            ſto eſſere uítíoſa, per che da eſſo plumbo naſce la ceruſa. </s>
            <s xml:id="echoid-s5186" xml:space="preserve">Ma queſta ſí díce eſſere no
              <lb/>
            cente a lí corp humaní, talmente ſe quella coſa che da eſſo fu procreata e uítíoſa,
              <lb/>
            anchora non e dubío che eſſo non ſía ínſalubre. </s>
            <s xml:id="echoid-s5187" xml:space="preserve">Ma lí exemplí da lí artífící plũba-
              <lb/>
            ríj poſſemo accípere, che da lí pallorí hãno occupatí lí colorí del corpo. </s>
            <s xml:id="echoid-s5188" xml:space="preserve">Impero che
              <lb/>
            quãdo ſí boffa fundendo íl plumbo, íl uapore dí eſſo ínſídẽdo lí membrí del corpo,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s5189" xml:space="preserve">de gíorno ín gíorno exurendo, erípe da lí membrí de quellí artífící le uírtu díl ſan-
              <lb/>
            gue. </s>
            <s xml:id="echoid-s5190" xml:space="preserve">Aduncha non mí pare bene laqua eſſer conducta per le fíſtule plumbee, ſí ꝗ̃lla
              <lb/>
            uolemo hauere ſalubre. </s>
            <s xml:id="echoid-s5191" xml:space="preserve">Et íl ſapore melíore eſſere da lí tubulí íl quottídíano uíuere
              <lb/>
            lo po índícare. </s>
            <s xml:id="echoid-s5192" xml:space="preserve">Per che ognuní ben che habíano extructe le menſe dí uaſí argenteí,
              <lb/>
            non dímeno per la íntegrítate del ſapore uſano lí fíctílí. </s>
            <s xml:id="echoid-s5193" xml:space="preserve">Ma ſí lí fontí nõ lí ſono unde
              <lb/>
            facíamo le ductíone de le aque, neceſſarío e fodere lí puteí. </s>
            <s xml:id="echoid-s5194" xml:space="preserve">Ma ín le foſſíone de lí pu
              <lb/>
            teí non e contemnenda la ratíone, ma cõ acuíta del íntellecto & </s>
            <s xml:id="echoid-s5195" xml:space="preserve">magna ſolertía le na
              <lb/>
            turale ratíone de le coſe ſono da eſſere conſíderate. </s>
            <s xml:id="echoid-s5196" xml:space="preserve">Per che la terra ín ſe ha molte & </s>
            <s xml:id="echoid-s5197" xml:space="preserve">
              <lb/>
            uaríe generatíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s5198" xml:space="preserve">Impero che el e compoſíta ſí come le altre coſe de lí quattro príncí
              <lb/>
            píj, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5199" xml:space="preserve">prímamente eſſa e terrena, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5200" xml:space="preserve">ha per lo humore de laqua lí fontí. </s>
            <s xml:id="echoid-s5201" xml:space="preserve">Item lí calorí,
              <lb/>
            unde anchora íl ſulphure, lo alume, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5202" xml:space="preserve">íl bítume naſce, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5203" xml:space="preserve">dí aere lí ſpírítí ímmaní, lí
              <lb/>
            qualí qñ grauí per le ínterueníe fíſtuloſe de la terra ꝑueneno a la foſſíone de lí puteí,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s5204" xml:space="preserve">íuí rítrouano lí homíní fodíentí, con lo naturale uapore obturano ín le loro nare lí
              <lb/>
            ſpírítí anímalí, talmente quellí che non preſtamente effugeno da eſſo loco, íui ſono
              <lb/>
            mortí. </s>
            <s xml:id="echoid-s5205" xml:space="preserve">Ma queſta coſa con quale ratíone ſí ſchíua, coſí bíſogna fare. </s>
            <s xml:id="echoid-s5206" xml:space="preserve">La lucerna ac-
              <lb/>
            ceſa entro ſía demíſſa, quale ſí permanera ardente ſenza perículo ſe potra deſcẽdere.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s5207" xml:space="preserve">Ma ſí íl lume ſí extiguera da la forza del uapore, alhora apreſſo al puteo da la dextra
              <lb/>
            anche da la ſíníſtra ꝑte ſíano defoſſí lí eſtuaríj, ad queſto modo (ſí come per le nare)
              <lb/>
            lí ſpírítí per lí eſtuaríj ſerano deſſípatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s5208" xml:space="preserve">Quando queſte coſe coſí ſerano explícate, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5209" xml:space="preserve">
              <lb/>
            al aqua ſí ſera peruenuto, alhora íl puteo talmente ſía círcũdato cõ la ſtructura, che
              <lb/>
            non ſí obturano le uene. </s>
            <s xml:id="echoid-s5210" xml:space="preserve">Ma ſí durí ſarano lí locí, o uero al tutto ín lo baſſo non glí
              <lb/>
            ſerano le uene, alhora ín le ſígníne opere da lí tectí, aut da lí ſuperíorí locí ſono da eſ-
              <lb/>
            ſere píglíate le copíe de laqua. </s>
            <s xml:id="echoid-s5211" xml:space="preserve">Ma ín le ſígníne opere queſte coſe ſono da eſſer facte,
              <lb/>
            che la arena prímamente puríſſíma, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5212" xml:space="preserve">aſperríma ſía apparata, íl cemento de píetra ſí
              <lb/>
            lícea ſía fracto, ne de píu grauitate quanto de una líbra, la calce quanto uehemẽtíſſí
              <lb/>
            ma ín lo mortarío ſía míſturata, ín queſto modo che cínque parte de arena reſponda
              <lb/>
            no ad due de calce, al mortarío íl cemento ſía agíunto, dopoí lí paríetí ín la foſſa pro
              <lb/>
            fundata al líbramento de la futura altítudíne ſíano calcatí con lí uectí lígneí ferratí. </s>
            <s xml:id="echoid-s5213" xml:space="preserve">
              <lb/>
            Poí che lí paríetí ſíano calcatí, íl terreno che íuí ſara nel mezo ſía euacuato ínſíno al
              <lb/>
            ímo líbramẽto de lí paríetí. </s>
            <s xml:id="echoid-s5214" xml:space="preserve">Et exequato che ſía queſto ſolo, de quello medemo mor
              <lb/>
            tarío íl pauímento ſía calcato a la groſſezza quale ſara conſtítuíta. </s>
            <s xml:id="echoid-s5215" xml:space="preserve">Ma eſſí locí ſí ſa-
              <lb/>
            rano factí duplícatí, aut tríplícatí, acío che ín le percollatíone ſí poſſano le aque trãſ
              <lb/>
            mutare, molto píu ſalubre effícerano íl loro uſo. </s>
            <s xml:id="echoid-s5216" xml:space="preserve">Impero che íl límo quando haue-
              <lb/>
            ra hauuto ín quale loco el ſottoſeda, píu límpída ſí fara laqua, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5217" xml:space="preserve">ſenza odorí con-
              <lb/>
            ſeruara íl ſapore, ſe non, adíungere el ſale, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5218" xml:space="preserve">extenuare eſſa aqua ſera neceſſarío.</s>
            <s xml:id="echoid-s5219" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>