Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

List of thumbnails

< >
121
121 (37)
122
122
123
123 (38)
124
124
125
125 (39)
126
126
127
127 (40)
128
128
129
129 (41)
130
130
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div230" type="section" level="1" n="217">
          <pb file="0218" n="218" rhead="LIBRO"/>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5315" xml:space="preserve">Coſí extracta fora la maſſa, quanto mancho era ſta facto laqua la reinfuſe, con íl ſe-
              <lb/>
            xtarío menſurata, acío che ín quello medemo modo, quale de príma cra ſtata ínſíno
              <lb/>
            alí labrí fuſſe adequata, Coſí da eſſa coſa trouo, quãto al certo peſo del argẽto la cer
              <lb/>
            ta menſura del aqua reſpondeſſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s5316" xml:space="preserve">Habíando luí experímentato queſſo, alhora la au
              <lb/>
            rea maſſa ſímilmente ín lo uaſe pleno demíſſe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5317" xml:space="preserve">eſſa maſſa extracta, con quella me
              <lb/>
            dema ratíone adíuncta la menſura, trouo non tanto de aqua eſſere fluſſo, ma tanto
              <lb/>
            mancho, quanto mancho dí magno corpo con qllo medemo peſo fuſſe ſtata la maſ
              <lb/>
            ſa del auro, che quella de argento. </s>
            <s xml:id="echoid-s5318" xml:space="preserve">Ma dopoí repleto íl uaſe ín quella medema aqua,
              <lb/>
            eſſa corona entro míſſa, trouo píu de aqua eſſere defluſſa ín la corona, cha in la au-
              <lb/>
            rea maſſa de quello medemo peſo. </s>
            <s xml:id="echoid-s5319" xml:space="preserve">Et coſi da queſto, quello píu de aqua che era de-
              <lb/>
            fluſto ín la corona, cha ín la maſſa habíando ratíocínato, deprendete la míſtíone del
              <lb/>
            argento ín lo auro, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5320" xml:space="preserve">íl manífeſto furto del redemptore.</s>
            <s xml:id="echoid-s5321" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="107">
            <image file="0218-01" xlink:href="http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/zogilib?fn=/permanent/library/xxxxxxxx/figures/0218-01"/>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5322" xml:space="preserve">Hora ſí tranſſeríſſa la mente a le coſe cogítate de Archíta Tarentíno, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5323" xml:space="preserve">dí Herato-
              <lb/>
            ſthene Círeneo. </s>
            <s xml:id="echoid-s5324" xml:space="preserve">Impero che eſſí molte & </s>
            <s xml:id="echoid-s5325" xml:space="preserve">grate ínuentíone da le mathematíce coſe a
              <lb/>
            lí homíní hãno trouato. </s>
            <s xml:id="echoid-s5326" xml:space="preserve">Per tanto come ſíano ſtatí gratí ín le altre ínuentíone, ín le
              <lb/>
            concertatíone de quella coſa maſſímamente ſono ſuſpectí. </s>
            <s xml:id="echoid-s5327" xml:space="preserve">Impero che luno con al-
              <lb/>
            tra ratíone ſe curo explícare quella coſa che ín Delo haueua cõmandato A pollo cõ
              <lb/>
            lí reſponſí, che quãto haueſſeno de pedí quadratí lí altarí dí eſſo, quello ſe haueſſe a
              <lb/>
            duplícare, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5328" xml:space="preserve">coſí adueníre, che ꝗ̃llí che fuſſeno ín quella medema ínſula, alhora dal
              <lb/>
            oblígo dela relígíone ſe líberaſſeno. </s>
            <s xml:id="echoid-s5329" xml:space="preserve">Et pero Archíta ín le deſcríptíõe de lí Cílíndrí,
              <lb/>
            Eratoſthenes ín la ratíone organíca del meſolabo íl medemo hãno </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>