Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
[Figure 1]
[Figure 2]
[Figure 3]
[Figure 4]
[Figure 5]
[Figure 6]
[Figure 9]
[Figure 10]
[11] d c b a
[12] AMV decuſ ſatio SIVM trio ſeptẽ meridies a b c
[13] Dccſ. @erſ. Dirẽs. Septẽ Fauonfus Ergenes Subueſpos Elffrſcus Libonotus Elltanus Elulfir Kenconotus Gulturnus Lurus Lecſus Diuithie Solanus Larbas Boreas Aquilo Supernas Sallicus Septẽtrio Ebraicias Loius Laurus Lircinus Eteſie
[14] AMV decuſ- ſatio SIVM Ciurus Septẽtr. Aquilo Feuonius Solanus Oriẽs Eurus Africus Aufter Mer d k f i o b c l p a r q n m h c g
[15] Septẽ Oriens meri Occid Septẽtrio Aquilo Solanus Eurus Anſter Aſricus Fauonius Caurus i l m g h n o k
[16] Aquilo Solanus Eurus Auſter Aſticus Fauon Corus Septẽ Inſula mngiportus Infula Platea Platea Infula mngiportus Infula a a b a b a b a c d b a c d b a c d b a c d c d c d c d i l m g h n o k
[Figure 17]
[18] a c b e g f l b d c f h k
[19] a b
[20] C
[21] a b
[22] b c a
[Figure 23]
[Figure 24]
[Figure 25]
[Figure 26]
[Figure 27]
[Figure 28]
[Figure 29]
[Figure 30]
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div236" type="section" level="1" n="222">
          <pb file="0232" n="232" rhead="LIBRO"/>
          <figure number="113">
            <description xml:id="echoid-description76" xml:space="preserve">Anomon eſſſuns madins xaco tom@ madins equl@ madins Dibon noctralis na chus zinea planirlci bibernus</description>
          </figure>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div237" type="section" level="1" n="223">
          <head xml:id="echoid-head228" xml:space="preserve">***De la ratíone, & uſo de lí Horologíj, & de la loro ínuentíone,
            <lb/>
          & qualí ſíano ſtatí lí ínuentorí. # Cap. # IX.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5820" xml:space="preserve">BEeroſo chaldeo fu dícto hauer trouato lo hemícíclío excauato dal qua
              <lb/>
            drato & </s>
            <s xml:id="echoid-s5821" xml:space="preserve">ſuccíſo al Enclíma. </s>
            <s xml:id="echoid-s5822" xml:space="preserve">La Scapha, o uero Hemíſpherío, Aríſtar-
              <lb/>
            cho Samío, quel medemo fu dícto ínuentore del díſco ín planítíe. </s>
            <s xml:id="echoid-s5823" xml:space="preserve">La
              <lb/>
            Aranea, Eudoxo Aſtrologo, alcuní dícono Apollonío. </s>
            <s xml:id="echoid-s5824" xml:space="preserve">íl Plínthío, o
              <lb/>
            uero lacunare (ꝗ̃l anchora e poſíto nel círco Flamínío) Scopas Síracu
              <lb/>
            ſano. </s>
            <s xml:id="echoid-s5825" xml:space="preserve">íl Prosta Híſtorumena, Parmeníõ. </s>
            <s xml:id="echoid-s5826" xml:space="preserve">Il Pros pan clíma, Theodo-
              <lb/>
            ſío, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5827" xml:space="preserve">Andrea. </s>
            <s xml:id="echoid-s5828" xml:space="preserve">Patrocles el Pelecínõ. </s>
            <s xml:id="echoid-s5829" xml:space="preserve">Díoníſoporo íl cono. </s>
            <s xml:id="echoid-s5830" xml:space="preserve">Apollonío la Pharetra,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s5831" xml:space="preserve">altre generatíone de ínuentíone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5832" xml:space="preserve">quellí che ſono ſcríptí de ſopra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5833" xml:space="preserve">moltí altrí
              <lb/>
            hãno laſſatí, ſí come Gonarche, Engonaton, Antíboreo. </s>
            <s xml:id="echoid-s5834" xml:space="preserve">Anchora de queſte gene
              <lb/>
            ratíone moltí hãno laſſato ín ſcríptí ad che modo ſe faceſſeno lí uíatoríj penſíllí. </s>
            <s xml:id="echoid-s5835" xml:space="preserve">Da
              <lb/>
            lí líbrí de lí qualí, ſe alcuno uora, potra trouare le ſubíectíone, pur che el ſapía le </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>