Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of Notes

< >
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
[Note]
< >
page |< < of 273 > >|
234LIBRO queſte ratío ne & machínatíone dal aqua ſe componeno le collocatíone de horolo-
gíj
al uſo híberno.
Ma ſe per íl metere, o uero cauare de cuneí le abbreuíatíone, o
uero
creſcentíe de gíorní ſerano approbate, per che cuneí ſpeſſíſſíme uolte fal
lano
, coſí ſara da eſſere explícato.
ín una colonna le hore ſecondo lo Analẽma tranſ
uerſe
ſe deſcríuano, &
le menſuale línee ín la colonna ſíano ſígnate, & eſſa colõna fa
cíaſí
uerſatíle, talmente che al pícol ſígno, &
a la uírgula (con la quale uírgula el pí-
col
ſígno egredíente dímonſtra le hore) la colonna uerſandoſe cõtínuamente, a ſoí
meſí
de cíaſcuno facía le breuítate &
creſcentíe de le hore. Se fano anchora per altra
generatione
horologíí híberní, qualí Anaporící ſe dícono, &
ſe perfíceno que-
ſte
ratíone.
Le hore ſe díſponeno de uírgule de erame ſecõdo la deſcríptíone del Ana
lemmate
dal centro díſpoſíte ín fronte.
ín quella ſono círcundantí círculí qualí fí-
níſſeno
menſualí ſpacíí.
Dopoí queſte uírgule íl tímpano ſía collocato, ín el quale
ſía
deſcrípto &
depíncto íl mondo, & íl ſígnífero círculo. Et la deſcríptíone de duo
decí
celeſtí ſígní ſía fígurata, dal cuí cẽtro ſe deforma íl ſpacío de cíaſcuno ſígno,
uno
magíore, laltro mínore.
Ma a la poſteríore parte al mezo tímpano, uno uerſatíle
aſſe
e íncluſo, &
í quello aſſe una enea cathena ſubtíle e ínuolouta, da la quale pẽde
da
una parte íl Phellos, ſiue Tímpano, quale da laqua fu ſubleuato.
Da laltra parte
pende
íl ſacoma pleno ſaburra depeſo equal al Phello.
Coſí quanto el Phello dal
aqua
e ſubleuato, tanto el peſo de la ſabía tírando ín zoſo uolge lo aſſe, elo aſſe uol-
ge
el tímpano.
La uerſatíone del qual típano a le uolte effíce che la magíore parte del
círculo
ſígnífero, a le uolte la mínore ne le uerſatíone, denottí a ſoí tempí le ꝓpríe-
tate
de le hore.
Per che ín cíaſcuní ſígní cauí del numero de gíorní de cíaſcun ſuo
meſe
ſono factí, díl quale la bulla che ne Horologíí pare che tenga la ímagíne del
Sole
, ſígnífíca ſpacíí de le hore.
Quella tranſportata de buco ín buco comple del
uertente
meſe íl ſuo corſo.
Per tanto ſí come el Sole andãdo ſpacíí de ſíderí díla
ta
, &
contrahe gíorní & hore, coſí la bulla ín Horologíí íntrando pũctí cõtra
la
uerſatíone del centro del tímpano, ogní gíorno eſſendo trãſportata ad alcuní tẽpí
per
píu latí ſpacíí, ad alcuní per píu anguſtí ne le menſuale fínítíone effíce le ímagíne
de
le hore &
gíorní. Ma de la admíníſtratíone de laqua, per qual modo ella ſí tẽpera
a
la ratíone, coſí ſera da eſſere facto.
Dopoí íl fronte del Horologío, dentro ſe colloca
íl
caſtello, &
ín quello laqua ſalíſca per la fíſtula, & ín el baſſo había un cauo. Ma a
quello
ſía affíſſo un Tímpano de metallo qual había un foramíne, per el qual fora-
míne
laqua ínffua dal caſtello ín eſſo.
Ma ín quello ſe ícluda uno mínore Tímpano
con
cardíní factí al torno, maſculo &
femína íntra ſe conſtrectí, talmente che el
nore
Tímpano a modo de Epíſtomío, nel magíore círcumagendo ſtríctamente &
le
uemente
ſe uolgía.
íl labro del mínore Tímpano había ſígnatí trecento ſeſantacín-
que
punctí con equalí ínteruallí.
Ma el mínore orbículo había una língula fíſſa ín
la
extrema círcínatíone, la cuí puncta ſí dríza a le regíone de punctí.
Et ín quello
orbículo
ſía uno temperato buco, per che laqua ſe ínflue per quello nel Tímpa-
no
, &
ſerua la adminíſtratíone. Ma quando ín el labro del magíore Tímpano ſara-
no
facte le deformatíone de celeſtí ſígní, e quello ſía ímmobíle, &
ín el ſummo
había
deformato el ſígno de Cancro, al perpendículo eſſo nel baſſo íl ſígno de
Caprícorno
, a la dextra del ſpectante íl ſígno de Líbra, a la ſíníſtra de Aríete.
An-
chora
altrí ſígní íntra loro ſpacíí ſíano deſígnatí, ſí comenel Cíelo ſí uedano.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index