Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
211 82
212
213 83
214
215 84
216
217 85
218
219 86
220
221 87
222
223 88
224
225 89
226
227 90
228
229 91
230
231 62
232
233 93
234
235 94
236
237 95
238
239 96
240
< >
page |< < of 273 > >|
236LIBRO che quellí chea lopera pono preparare quattrocento, ſe glíagíongeno cento habían-
do
la ſperanza de la perfectíone, delectatíone ſono tenutí.
Ma quellí che ſono one
ratí
con la adíuncta del dímídío, o uero da magíor ſpeſa, perſa la ſperanza, &
cõſum-
pta
la ſpeſa, perſa la roba &
lanímo, ſono cõſtrectí ad ceſſare da lopera. Ne anche ſo-
lamente
quel uítío nelí edífícíj, ma anchora ne munerí, qualí da magíſtratí ſono
datí
al foro de gladíatorí, &
a le ſcene de ludí, a qualí ne dímora, ne expectatíõe
ſe
concede, ma la neceſſíta cõſtrínge ad perfícere ín termínato tempo, come ſono le
ſedíe
de ſpectaculí, le ínductíone de uellí, &
tutte quelle coſe quale a modí ſce-
nící
per machínatíone a le ſpectatíone al populo ſe preparano.
Ma ín queſte coſe e
glíe
bíſogno de dílígente prudentía, &
de la cogítatíone del íngenío doctíſſímo. Per
che
de quelle coſe nulla ſeperfíce ſenza la machínatíone, &
ſenza uarío & ſolerte uí-
gore
de ſtudíj.
Aduncha per che queſte coſe coſí ſono tradíte & cõſtítuíte, pare
eſſere
alíeno, che cautamente &
ſumma dílígentía, nante che le opere ſíano ínſtí-
tuíte
, le lore ratíone ſe expedíſſeno.
Per che aduncha ne la legge, ne anche la ínſtítu-
tíone
de coſtumí queſta coſa po cõſtríngere, &
ogní anní e pretorí, e edílí per ca-
gíone
de ludí deno preparare le machínatíone, ad me e apparſo, o ímperatore, non
eſſere
alíeno, per che de edífícíj ín prímí uolumí ho expoſíto, ín queſto quale ha
conſtítuta
la ultíma fínítíone del corpo tutta lopera, qualí ſíano ordínatí príncí-
píí
de le machíne con preceptí explícare.
***Dela machína che coſa ſía, & de la leí dífferentía dal organo,
de
la orígíne & neceſſítate. # Cap. # prímo.
NA machína e una contínente cõíunctíone da la matería, quale ha maſſí
ma
uírtute ad mouere le coſe oneroſe.
Quella ſemoue dal arte le ro
tundatíone
de círculí, quale grecí κυκλικ{ὴν} κίνΗ{οι}ν appellano.
Ma una
generatíone
e ſcanſoría, quale ín greco ἀκκοβατικὸν ſe díce.
Laltra ſpírí-
tale
, quale apreſſo de loro Πν{διματικὶν ſe appella.
La terza e tractoría,
grecí
dímandano queſta βάναυ{οον}.
Ma la ſcanſoría e quãdo le machíne coſí ſarano col
locate
, che a la altítudíne poí che ſono ſtabílítí trabí, &
collígatí tranſuerſaríj,
ſenza
perículo ſe aſcenda a la ſpectatíone del apparato.
La ſpírítale e quãdo íl ſpírí-
to
da le expreſſíone ímpulſo, &
le plage & le uoce organícamente ſe premeno fora.
La tractoría e quãdo le graue coſe con le machíne ſe pertraheno, o uero a la altítudí
ne
eleuate ſe collocano.
La ſcanſoría ratíone da larte, ma da la audatía ſe gloría.
Eſſa
e cõtenuta da le cathenatíõe &
trãſuerſaríí & bene lígate collígatíone & fulctu-
re
de eríſmatí.
Ma quella che aſſume mouímentí da la poteſtate del ſpíríto, le ſub
tílítate
conſeguíta del arte elegantí effectí.
La tractoría ha le opportunítate ma-
gíore
&
plene de magnífícentía a la utílítate, & facíendo con prudentía ha le ſumme
uírtute
.
De queſte ſono alcune che ſe moueno mechanícamente, alcune organíca-
mente
.
íntra le machíne, & organí queſta pare eſſere la dífferentía, che le machí-
ne
con píu opere, o uero con magíore forza ſono conſtrícte hauer effectí, come le
balíſte
, &
prelí de torcularíí. Ma con prudente tacto organí de una opera fa-
no
quello e propoſíto, ſí come le uerſatíone del Scorpíone, ſeu de Aníſocíclí.
Adũ
cha
&
organí & la ratíone de le machíne ſono al uſo neceſſaríj, ſenza qualí nul-
la
coſa po eſſere non ímpedíta.
Ma ogní machínatíone e da la natura de le coſe pro-
creata
, &
da la uerſatíone del mondo preceptríce & magíſtra ínſtítuta. ímpero

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index