Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[211.] ***De lí experímentí de le aque. # Capí. # V.
[212.] ***De le ꝑductíone, & líbramẽtí de le aque, & ínſtrumẽtí ad taleuſo. # Cap. # VI.
[213.] ***In quantí modí ſí conduceno le aque. # Cap. # VII.
[214.] ***Marco Vítruuio Pollíone Líbro nono, ín lo quale deſcríue le ra-tíone de le coſe Gnomoníce, & de lí Horologíj.
[215.] ***Inuentíone de Platone da men ſurare lí campí. # Capí. # prímo.
[216.] ***De la norma emendata ínuentíone de Píthagora da la deforma-tíone del trígono hortogonío. # Cap. # II.
[217.] Cin qual modo la portíone del argento míſta con lo auro ín la íntegra opera ſe poſſa deprehendere & díſcernere. # Cap. # III.
[218.] ***Dele Gnomoníce ratíone da lí radíj del ſole trouate per lumbra & al mondo, & anche a lí planetí. # Cap. # IIII.
[219.] ***Del corſo del Sole per lí duodecí ſígní. # Cap. # V.
[220.] ***Delí ſíderí qualí ſono dal Zodíaco al ſeptẽtríone. # Cap. # VI.
[221.] ***De lí ſíderí quali ſono dal Zodíaco al mezo dí. # Cap. # VII.
[222.] ***De le ratíone de lí horologíj, & umbre de lí gnomoní al tẽpo equínoctíale, ín Roma, et ín alcuní altrí locí. # Capí. # VIII.
[223.] ***De la ratíone, & uſo de lí Horologíj, & de la loro ínuentíone, & qualí ſíano ſtatí lí ínuentorí. # Cap. # IX.
[224.] ***Marco Vítruuío Pollíone de le machíne líbro Decímo.
[225.] ***Dela machína che coſa ſía, & de la leí dífferentía dal organo, de la orígíne & neceſſítate. # Cap. # prímo.
[226.] ***Dele tractoríe machínatíone de le ſacre Ede, & publíce oꝑe. # Cap. # II.
[227.] ***De díuerſe appellatíone de ma- chíne, & con qual ratíone ſe erígeno. # Cap. # III.
[228.] ***Deuna machína ſímíle a la ſuperíore, a la quale lí colloſſícoterí píu ſecuramente ſe pono cõmettere, ímutata ſolamẽte la ſucula ín tímpano. # Cap. # IIII.
[229.] ***Deuna altra generatíone de tractoría machína. Capí. V.
[230.] ***Vna íngeníoſa ratíone de Cteſíphonte ad conducere lí grauí onerí. # Cap. # VI.
[231.] ***De la ínuentíone de la lapídícína, de la quale íl Templo de la Díana Epheſía fu conſtructo. # Cap. # VII.
[232.] ***Del porrecto, & rotundatíone de le machíne a la eleuatíone de le coſe ponderoſe. Capí. Vííí.
[233.] ***Dele generatíone de lí organí ad cauare aqua, & príma-mente del tímpano. # Capí. # IX.
[234.] ***Delerote, & tímpaní per maſínare la farína. # Cap. # X.
[235.] ***Dela coclea qual eleua magna copía de aqua, ma nõ coſí altamẽte. # Cap. # XI.
[236.] ***De la cteſíbíca machína, quale altíſſímamente extolle laqua. # Cap. # XII.
[237.] ***Dele hídraulíce machíne, con le quale ſe per, fíceno lí organí. # Cap. # XIII.
[238.] ***Con qual ratíone quellí che ſono me-natí ín Carreta, aut ín naue poſſano íl fa-cto uíagío menſurare. # Cap. # XIIII.
[239.] ***Dele ratíone de le catapulte & ſcorpíoní. # Capí. # XV.
[240.] ***Deleratíone de le balíſte. # Cap. # XVI.
< >
page |< < of 273 > >|
236LIBRO che quellí chea lopera pono preparare quattrocento, ſe glíagíongeno cento habían-
do
la ſperanza de la perfectíone, delectatíone ſono tenutí.
Ma quellí che ſono one
ratí
con la adíuncta del dímídío, o uero da magíor ſpeſa, perſa la ſperanza, &
cõſum-
pta
la ſpeſa, perſa la roba &
lanímo, ſono cõſtrectí ad ceſſare da lopera. Ne anche ſo-
lamente
quel uítío nelí edífícíj, ma anchora ne munerí, qualí da magíſtratí ſono
datí
al foro de gladíatorí, &
a le ſcene de ludí, a qualí ne dímora, ne expectatíõe
ſe
concede, ma la neceſſíta cõſtrínge ad perfícere ín termínato tempo, come ſono le
ſedíe
de ſpectaculí, le ínductíone de uellí, &
tutte quelle coſe quale a modí ſce-
nící
per machínatíone a le ſpectatíone al populo ſe preparano.
Ma ín queſte coſe e
glíe
bíſogno de dílígente prudentía, &
de la cogítatíone del íngenío doctíſſímo. Per
che
de quelle coſe nulla ſeperfíce ſenza la machínatíone, &
ſenza uarío & ſolerte uí-
gore
de ſtudíj.
Aduncha per che queſte coſe coſí ſono tradíte & cõſtítuíte, pare
eſſere
alíeno, che cautamente &
ſumma dílígentía, nante che le opere ſíano ínſtí-
tuíte
, le lore ratíone ſe expedíſſeno.
Per che aduncha ne la legge, ne anche la ínſtítu-
tíone
de coſtumí queſta coſa po cõſtríngere, &
ogní anní e pretorí, e edílí per ca-
gíone
de ludí deno preparare le machínatíone, ad me e apparſo, o ímperatore, non
eſſere
alíeno, per che de edífícíj ín prímí uolumí ho expoſíto, ín queſto quale ha
conſtítuta
la ultíma fínítíone del corpo tutta lopera, qualí ſíano ordínatí príncí-
píí
de le machíne con preceptí explícare.
***Dela machína che coſa ſía, & de la leí dífferentía dal organo,
de
la orígíne & neceſſítate. # Cap. # prímo.
NA machína e una contínente cõíunctíone da la matería, quale ha maſſí
ma
uírtute ad mouere le coſe oneroſe.
Quella ſemoue dal arte le ro
tundatíone
de círculí, quale grecí κυκλικ{ὴν} κίνΗ{οι}ν appellano.
Ma una
generatíone
e ſcanſoría, quale ín greco ἀκκοβατικὸν ſe díce.
Laltra ſpírí-
tale
, quale apreſſo de loro Πν{διματικὶν ſe appella.
La terza e tractoría,
grecí
dímandano queſta βάναυ{οον}.
Ma la ſcanſoría e quãdo le machíne coſí ſarano col
locate
, che a la altítudíne poí che ſono ſtabílítí trabí, &
collígatí tranſuerſaríj,
ſenza
perículo ſe aſcenda a la ſpectatíone del apparato.
La ſpírítale e quãdo íl ſpírí-
to
da le expreſſíone ímpulſo, &
le plage & le uoce organícamente ſe premeno fora.
La tractoría e quãdo le graue coſe con le machíne ſe pertraheno, o uero a la altítudí
ne
eleuate ſe collocano.
La ſcanſoría ratíone da larte, ma da la audatía ſe gloría.
Eſſa
e cõtenuta da le cathenatíõe &
trãſuerſaríí & bene lígate collígatíone & fulctu-
re
de eríſmatí.
Ma quella che aſſume mouímentí da la poteſtate del ſpíríto, le ſub
tílítate
conſeguíta del arte elegantí effectí.
La tractoría ha le opportunítate ma-
gíore
&
plene de magnífícentía a la utílítate, & facíendo con prudentía ha le ſumme
uírtute
.
De queſte ſono alcune che ſe moueno mechanícamente, alcune organíca-
mente
.
íntra le machíne, & organí queſta pare eſſere la dífferentía, che le machí-
ne
con píu opere, o uero con magíore forza ſono conſtrícte hauer effectí, come le
balíſte
, &
prelí de torcularíí. Ma con prudente tacto organí de una opera fa-
no
quello e propoſíto, ſí come le uerſatíone del Scorpíone, ſeu de Aníſocíclí.
Adũ
cha
&
organí & la ratíone de le machíne ſono al uſo neceſſaríj, ſenza qualí nul-
la
coſa po eſſere non ímpedíta.
Ma ogní machínatíone e da la natura de le coſe pro-
creata
, &
da la uerſatíone del mondo preceptríce & magíſtra ínſtítuta. ímpero

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index